Amerikanische Version von Xenoblade Chronicles X erhält Update

  • 13:36 - 21.01.2016
  • Software
  • Wii U
Newsbild zu Amerikanische Version von Xenoblade Chronicles X erhält Update

Mittlerweile hatten wir schon gut 1 1/2 Monate Zeit gehabt, Mira zu erkunden. Viele haben schon eine 100 %ige Erkundungsrate für den Planeten, mächtige Ausrüstung und etliches mehr. Dafür haben wir aber auch einiges an Lebenszeit investiert. Sicherlich gut investiert. Der letzte große Wii U-Titel des Jahres 2015 hat viele Menschen endlich dazu motiviert, sich eine Wii U anzuschaffen. Wir haben das Glück, den Titel in fünf Sprachen spielen zu können, darunter auch Deutsch. Anders sieht das in der amerikanischen Version aus. Dort steht lediglich Englisch zur Auswahl.


Gestern Abend, kurz vor der Vernichtung der Nemesis Federtelethia, wurde allen Besitzern der amerikanischen Version von Xenoblade Chronicles X ein Update zugeschickt. Damit ist das Spiel auf der Versionsstufe 1.0.2, genauso wie die japanische Fassung. Hinzugefügt wurden spanische und französische Bildschirmtexte. Diese wurden jedoch aus der europäischen Version übernommen und nicht für den amerikanischen Markt angepasst.


Quelle: Nintendo

Werde Tower-Supporter

Unterstütze dein Nintendo-Onlinemagazin

Kommentare 7

  • Wowan14

    Gamer aus Leidenschaft

    Und ich dachte schon es wäre neues Zeug hinzugefügt... Ist zwar schön, dass wir alle DLCs kostenlos dazu bekommen haben aber das trotz des Erscheinens in USA und Europa nichts neues kommt ist irgendwie schade

  • Rueckkoppler

    Turmritter

    Ich wünsche mir nur dass sich M-Soft endlich um diese kleinen Nervereien kümmert! Sprich Textgrösse und Musiklautstärke in den Cutscenes. Außerdem könnten sie auch mal zulassen, dass man die Musik der Kontinente auch im Flug hört... Das Dont-Worry Stockholm Syndrom hat bei mir nämlich nicht eingesetzt :)

  • Kevin Becker

    Rip Geno

    Kann auch endlich das Spiel zocken und kommt es nur mir so vor oder ist die Textgröße verdammt klein? Muss da oft schon genauer hinschauen, um alles zu erkennen.

  • Zyraxx

    Turmbaron

    Ne. Bekanntes Problem. Ich habs letzte Woche nach 240 Stunden zu 100% beendet und würde mir wirklich noch mehr Content wünschen. Das Spiel hats mir total angetan.

  • Vorposten

    meist nur Leser

    Ach, hat Amerika wieder mal etwas von uns genommen? Also eher mehr ein Lokalisierungspatch. (Ich sollte mal irgendwann XCX weiterspielen)

  • Emme

    Words of wisdom

    Was genau heisst das, dass die franzoesischen und spanischen Texte nicht fuer den amerikanischen Markt angepasst wurden ? Der Sinn dieser Aussage entgeht mir irgendwie.

  • Niels Uphaus

    You shall be as gods...

    Was genau heisst das, dass die franzoesischen und spanischen Texte nicht fuer den amerikanischen Markt angepasst wurden ? Der Sinn dieser Aussage entgeht mir irgendwie.


    Naja, ich spreche beide Sprachen nicht, kann dir also keine Beispiele nennen, aber im Englischen heißt Geschenk ja auch present (britisch) oder gift (amerikanisch) oder auch colour oder color. Und das europäische Spanisch hat auch Wörter und Schreibweisen, die beispielsweise in Argentinien ungewöhnlich bzw. nicht existent sind.

Zurück zur Startseite