Nachdem ich bei Ocarina of Time 3D gemerkt habe, dass die Lokalisierung bzw. die deutsche Übersetzung die ganzen Sprachspiele aus dem N64-Original (und den GC-Remakes) getilgt hat - wie etwa die Zimmerleute John, Paul, George und Ringo - beäuge ich die Remakes misstrauisch. Die Technik wird aufpoliert, aber das Feeling, die ganzen kleinen Anspielungen und Eastereggs der damaligen Übersetzer, fehlt... Das nimmt mir (zu) viel.
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!