Tomorrow Corporation sucht freiwillige Übersetzer für Human Resource Machine + europäisches Release-Fenster
- 10:31 - 23.10.2015
- Software
- Wii U
- Nintendo eShop
Die Lokalisierung eines Spiels kann recht zeitaufwendig und vor allem kostspielig werden. Ein Spiel sollte dafür in die verschiedensten Sprachen übersetzt werden, je nach Land, in dem es erscheint. Textboxen und Geschwindigkeit müssen angepasst werden, das Menü und die Optionen und vieles mehr. Ob das die Mühen wert ist, können nur die Entwickler entscheiden. Fans bleibt bei fehlender Lokalisierung nur übrig, das Spiel selber zu übersetzen, damit es jeder genießen kann.
Tomorrow Corporation geht nun einen Mittelweg. So bittet man Fans und Spieler um Hilfe für Übersetzungsarbeiten an Human Resource Machine. Das Spiel ist mittlerweile in einigen Sprachen erhältlich (Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch, Holländisch, Polnisch, Schwedisch, Russisch, brasilianisches Portugiesisch, Norwegisch kommt bald), doch haben sich einige noch mehr Sprachen gewünscht. Was ihr für die Teilhabe benötigt, sind perfekte Sprachkenntnisse in Wort und Schrift, einen Steam-Account und natürlich Motivation und Zeit.
Wenn ihr Interesse habt und Tomorrow Corporation unterstützen wollt, klickt auf den Link. Er führt euch zu einem Formular, das ihr ausfüllen müsst.
Anmelde-Formular für die Übersetzung
Wenn ihr ausgewählt werdet, erhaltet ihr eine spezielle Übersetzerversion des Spiels über Steam.
Tomorrow Corporation hat auch ein Release-Fenster für Europa bekanntgegeben. Es fällt auf den Monat November. Leider ist es nicht zu 100% bestätigt, dass das Spiel auch in diesem Monat erscheint, Tomorrow Corporation wird es aber versuchen. Mehr Informationen sollen in Kürze folgen. Nordamerika wird schon am 29. Oktober mit Human Resource Machine beliefert.
Wolltet ihr schon immer mal ein Spiel übersetzen oder kennt ihr jemanden, der daran Interesse hat? Dann bietet sich ja jetzt die richtige Gelegenheit!
Quelle: Tomorrow Corporation