Capcom äußert sich zur Lokalisierung von Monster Hunter-Spielen

  • 19:46 - 14.02.2016
  • Software
  • Wii U
  • Nintendo 3DS
Newsbild zu Capcom äußert sich zur Lokalisierung von Monster Hunter-Spielen

Gestern feierte der New Nintendo 3DS in Europa und den USA seinen ersten Geburtstag! Gleiches gilt auch für die beiden 3DS-Abenteuer The Legend of Zelda: Majora´s Mask 3D und Monster Hunter 4 Ultimate, welche ebenfalls gestern vor einem Jahr europaweit auf den Markt kamen. Gerade das letztgenannte Spiel wird noch immer durchaus regelmäßig von vielen Usern der ntower-Community gezockt, was sicherlich vor allem an seinem fast grenzenlosen Umfang und den vielen Multiplayer-Features liegt.


Mit Monster Hunter X erschien im zurückliegenden Herbst schon der nächste Serienableger für japanische 3DS-Fans, zu dem es leider noch immer keine Ankündigung für den europäischen Markt gibt. Ryozo Tsujimoto von Capcom ging in einem Interview mit Venturebeat kürzlich darauf ein, warum Monster Hunter-Spiele für gewöhnlich erst viele Monate nach dem japanischen Release bei uns im Westen erscheinen. Wir haben die entsprechende Aussage im Folgenden für euch übersetzt:


Zitat

Monster Hunter ist ein actionreiches Spiel, weshalb wir meist noch bis zur letzten Sekunde an vielen Aspekten des Spiels arbeiten. Da wir die japanische Version meist bis zur Markteinführung zur Optimierung beanspruchen, wirkt sich dies auch auf die Lokalisierung der Spiele aus. Im Vergleich zu anderen Actionspielen besitzt Monster Hunter zudem ziemlich viel Text. Deshalb muss ich unseren Fans aus dem Westen leider weiterhin mitteilen, dass die Lokalisierung von Monster Hunter-Spielen sehr viel Zeit in Anspruch nimmt, unabhängig vom Beginn unserer Arbeiten.


Weitere Aussagen von Herrn Tsujimoto könnt ihr hier in der originalen Fassung nachlesen!


Quelle: Venturebeat

Werde Tower-Supporter

Unterstütze dein Nintendo-Onlinemagazin

Kommentare 20

  • Gamecube-Boy98

    Turmbaron

    wenn's zu uns kommt ist's mir Wurst- hauptsache das es kommt :D aber die Aussage des guten Herrn macht durchaus Sinn

  • Frog24

    YER DONE!

    Hoffentlich kommt auch Monster Hunter Stories zu uns


    https://www.youtube.com/watch?v=a4rlUuOdd14

  • BANJOKONG

    Jrpg's Hunter!

    Ich würde mich über mh stories freuen in Westen als mh x!

  • Max Kluge

    Damn Good Coffee...

    Korrigiert mich, wenn ich falsch liege, aber so "viel Text" gibt's in MH doch gar nicht?! Die Erklärung finde ich spannend, zumal andere Spiele, vor allem JRPGs, mit wesentlich mehr Text daherkommen und nicht so lange für die Lokalisierung brauchen (zumindest für eine englische). Vermutlich besitzt Capcom einfach nicht die "nötigen" Kapazitäten :(.

  • Dennis RPGKING.FOREVER

    Meister des Turms

    Genau die Haupt sache ist das es bei uns erscheint und über Monster Hunter Stories würde ich ich mich und viele andere Leute auch sehr freuen :)

  • Airsyx

    True Hunter

    Korrigiert mich, wenn ich falsch liege, aber so "viel Text" gibt's in MH doch gar nicht?! Die Erklärung finde ich spannend, zumal andere Spiele, vor allem JRPGs, mit wesentlich mehr Text daherkommen und nicht so lange für die Lokalisierung brauchen (zumindest für eine englische). Vermutlich besitzt Capcom einfach nicht die "nötigen" Kapazitäten :(.


    Ich korrigiere dann mal ^^
    MH4 hat verdammt viel Text, Mh3 hatte schon viel, aber MH4 noch viel mehr


    Ich meinerseits, brauche diesen ganzen Text nicht, ich lese davon eh nichts, denn die Story ist sowas von unwichtig xD
    Die sollten 2-3 mehr zum übersetzten einstellen :ugly

  • Wowan14

    Gamer aus Leidenschaft

    Ja viel Text den die meisten MH Spieler meinen nicht lesen sondern skippen zu müssen und dann die peinlichsten Sachen erfragen müssen...


    Ich finde Monster Hunter hat nicht soviel Text, zumindest nicht soviel wie es RPGs haben, denn diese haben auch viele Ausrüstungen, Monster usw zu denen es auch immer Text gibt und deutlich mehr NPCs usw. die auch alle meist 2-3 unterschiedliche Dialoge haben.

  • Cinnamon aka Dimenzio

    Turmfürst

    Mir egal. Hauptsache MH kommt auch in Zukunft in den Westen!

  • Maselino

    Einmal Jäger, immer Jäger

    Was viele vergessen, sind die ganzen Questbeschreibungen... die Texte zur Story lese ich schon, und in MH4 hatte man wirklich mal den Hauch einer Geschichte. Aber die Questbeschreibungen? Will man wissen, dass ein Kaufmann aus fernen Gestaden gerne eine Rathian für seine Sammlung benötigt und man sich selber dieser annehmen und sie deswegen fangen muss? Definitiv nicht ^^

  • SkorpMaster

    Rathalos = Best

    Also, MH4U hatte schon verdammt viel Text. Quest Beschreibungen, Menüs, Waffen Namen, Waffen Texte, Fähigkeiten Texte, NPC Gelaber, In Quest Felaber zeugs und keine ahnung was noch alles für gedöns. Es sieht anfangs echt nicht nach viel aus, da halt viel geskippt wird. Aber es gibt schon verdammt viel.

  • Lucina

    Klingt mehr als an den Haaren herbeigezogen. Vergleichsweise mit anderen Rollenspielen beeinhaltet Monster Hunter 4 Ultimate sogar ziemlich wenig Text.


    Da diese Aussage aber von Capcom kommt, wundert mich wirklich gar nichts mehr. Hoffentlich wirtschaften sie nicht auch noch Monster Hunter in den Boden, wie sie es bereits mit zahlreichen anderen Titeln gemacht haben.


    Nicht missverstehen: Ich behaupt nicht, dass Monster Hunter wenig Text beinhaltet. Es gibt aber zuviele RPG, welche mit weitaus mehr Text daher kommen und es dennoch weltweit gleichzeitig auf den Markt schaffen.

  • cohen

    Turmbaron

    wo ist das Problem? Texte stehen in Ressource Dateien, diese können schon während der Entwicklung zu den einzelnen Übersetzungsdienstleistern verschickt werden. gibt es Änderungen, werden diese halt auch weitergegeben. krude Ausrede. für die Lokalisierung brauch ich ganz andere Leute, als für die Entwicklung

  • Rixas

    Turmfürst

    Selten so ne dämliche erklärung gesehen, wie schaffen es denn andere Entwickler Spiele mit massig Text zum Release zu übersetzen?
    Ganz einfach indem man schon lange vor Release die Texte übersetzt, der nichts mit dem Gameplay/Mechaniken an sich zu tun hat.

  • Kivant

    Turmritter

    In Wirlklichkeit werden die Kosten einfach so gering wie möglich gehalten. In Form von wenig Personal für die Lokalisierung, deshalb dauert es so lang.

  • bomi

    Turmknappe

    Es gibt ja einen Custom englisch patch für MHX, leider nur für <=9.2 3ds Konsolen.
    Sie haben über 30.000 zeilen Text übersetzt, von etwa 40.000 zeilen.
    Allerdings ist das ohne Questbeschreibungen, NPC dialogen, Hilfetexten etc. Das ist einfach sehr viel (für das Spiel selber unnützer) Text.


    Ich fände es gut, wenn Nintendo/Capcom eine custom translation Schnittstelle für interessierte bereitstellen würden. Aber das gehört ja zum Thema Region Lock und davon wollen sie einfach nicht weg.


    Quelle: [WIP] MHX Translation Patch (ENG)
    Seite 47, post 936

  • cohen

    Turmbaron

    In Wirlklichkeit werden die Kosten einfach so gering wie möglich gehalten. In Form von wenig Personal für die Lokalisierung, deshalb dauert es so lang.


    ich geh mal davon aus, dass Capcom Übersetzungsdienstleister nutzt, und keine eigenen Übersetzer im Haus hat (ich kann mich aber auch irren). Wäre aus Kostensicht es nicht komplett egal, wieviele Menschen an der Übersetzung sitzen? Immerhin bleibt ja der Aufwand der selbe (In Mann-Tagen).

  • warioman89

    DNS~warioman89

    hoffe nur auf nen wiiu teil


    finde es für handheld net ganz so toll

  • Saeko

    Turmheld

    Ist doch egal...
    Erstmal soll noch Monster Hunter X Ultimate mit wesentlich mehr Content in Japan rauskommen und das können die dann lokalisieren.
    Monster Hunter Stories würde ich dann auch gleich noch nehmen.. :3

  • Saeko

    Turmheld

    Ist doch egal...
    Erstmal soll noch Monster Hunter X Ultimate mit wesentlich mehr Content in Japan rauskommen und das können die dann lokalisieren.
    Monster Hunter Stories würde ich dann auch gleich noch nehmen.. :3

  • bomi

    Turmknappe

    Ich hätte die MH Spiele auch lieber auf einer stationären Konsole. Aber die MH3U Umsetzung für WiiU war von der Framerate her nicht gut umgesetzt, da lief MHTri auf der alten Wii flüssiger.


    Ich bin gespannt ob MHX jemals ausserhalb Japans erscheint, MHP3rd kam auch nie offiziell in den Westen. Die Verkaufszahlen in Japan reichen Ihnen auch locker aus. Für den Westen müssen sie es ja in 5 Sprachen übersetzen. Das ist schon eine Menge Arbeit. Wenn man ~3Mio in Japan verkauft und 1Mio im Rest der Welt (und MH4U war da schon sehr gut), kann der Verzicht auf einen westlichen Release schon Sinn machen.


    Wenn NX wirklich dieses Jahr kommt und ein stationär/mobil Konsole Hybrid wird, befürchte ich das nächste Monster Hunter erscheint dafür. Fände ich ziemlich blöd, da ich mir für MH3U extra eine WiiU gekauft habe, und für MH4U einen n3DS.

Zurück zur Startseite