Gerade erst ist die Grandia HD Collection im Nintendo eShop erschienen (wir berichteten), schon berichten einige Twitter-User von einem kuriosen Übersetzungsfehler, welcher sich in die deutsche Übersetzung des Spiels eingeschlichen hat. Wenn man einen Gegner attackiert und diesen nicht trifft, erscheint das Wort Fräulein. Im englischsprachigen Raum wird ein nicht gelandeter Angriff mit dem Wort miss begleitet, was im Kontext des Kampfes so viel heißt wie nicht getroffen. Anscheinend hat jedoch der Übersetzer das Wort miss etwas zu wörtlich genommen und es eben mit Fräulein übersetzt. Weitere Unstimmigkeiten bei manchen Übersetzungen sollen sich ebenfalls eingeschlichen haben.
Sind euch bereits Übersetzungsfehler in der Grandia HD Collection aufgefallen und wenn ja, welche? Berichtet uns gerne hiervon!
Quelle: GoNintendo – Newsbild: © Game Arts