Tokyo Mirage Sessions #FE Encore erscheint auch auf Französisch – neuer Übersichtstrailer erschienen

  • @sraLomat
    Spiele wie Dragon Quest oder Octopath Traveler wurden auch übersetzt (und letzteres ist wohl auch ein ziemliches Nischenprodukt), wie gesagt leisten sich das inzwischen auch Indies. Ich habe übrigens kein Problem mit Englisch (oder auch Französisch ;) ) aber damit gehöre ich zu einer Minderheit.
    Die Zeiten in denen es Spiele nur auf englisch gab sind eigentlich seit Jahren vorbei, Atlus ist da ja einer der wenigen Hersteller, die es erst jetzt beim neuen Persona-Remaster begriffen haben, alle anderen sind eigentlich schon längst soweit.

  • Das Spiel hätte mit deutschen Bildschirmtexten so viel mehr Spaß gemacht, aber sei es drum. Das Spiel passt hervorragend zum Konzept der Switch und die notwendigen Englischkenntnisse sind wirklich nicht hoch (einfache Englischkenntnisse reichen vollkommen aus). Und für alle, die entweder keine WiiU hatten und/oder das SPiel nicht, bietet sich jetzt die Gelegenheit ein wirklich gutes Spiel nachzuholen. :nsaf:

    Aktuelles Switch-Spiel: Super Smash Bros. Ultimate, 7 Billion Humans


    Aktuelles WiiU-Spiel: Tokyo Mirage Session #FE, Metroid Prime Trilogy


    Aktuelles 3DS-Spiel: Yokai Watch


    Aktuelles Wii-Spiel: The Last Story


    Aktuelles N64-Spiel: Banjo-Tooie


    Aktuelles Smartphone-Spiel: Pokémon Go!

  • @Ande


    Ne, sorry. Da vergleichst du in unterschiedlichen Ligen. Guck dir mal die Verkäufe von DQ und Octopath Traveler an und vergleiche diese mit denen von #FE Encore bzw. den zu erwartenden auf der Switch.


    Das passt eher in eine Nische mit so Titeln wie Shin Megami Tensei, Etrian Odyssey, Trails-Serie, Ys, die Atelier Spiele, die Nelke Sachen, diese ganzen Dungeon Crawler Dinger oder Disgaea. Und die Sachen sind nunmal alle auf englisch. Du überschätzt den Markt in Deutschland für solche Titel.


    Außerdem bist du als Englischverstehender in Deutschland ganz sicher keine Minderheit. Die Leute, die nur auf deutsch spielen wollen, schreien einfach nur lauter als der Rest.

  • @sraLomat
    Vielleicht sind die Verkäufe auch einfach höher, weil man sich eben die Mühe gemacht hat sie auf deutsch zu übersetzen. Für FF und DQ würde sich heute auch keiner interessieren, wenn sie die Reihen nicht von Beginn an auch auf deutsch angeboten hätten. Auch Fire Emblem erschien bei uns auf deutsch und Strategie-RPGs sind auch eine ziemliche Nische, trotzdem hat sich die Reihe jetzt auch hier etabliert (genug für mehrere 3DS-Spiele, einen Switch-Titel und ein Mobile-Game). Ich denke Atlus hätte in Europa mehr Erfolg, wenn sie nicht nur das absolute Minimum geben würden und uns einfach nur die US-Versionen vorsetzen. Wenn ich die Wahl zwischen Persona und einem FF oder DQ habe greife ich zu letzteren, weil ich es so auch entspannter finde. Die fehlende Lokalisierung war für mich immer ein Punkt, warum ich deren Spiele dann doch nicht geholt habe, es gibt genügend anderes zum zocken... :dk:

  • Hatte mich wegen der Texte mit Sega/Atlus in verbindung gesetzt. Die meinten ich solle mich an Nintendo Europe wenden. Gesagt getan. Nintendo wiederum sagt das sie selbst nicht wissen warum es keine deutschen Texte hat. Das sagt mir das überhaupt kein Interesse am deutschen Markt seitens Nintendo bzw. Atlus besteht. Dann silln sies einfach lassen, wenn sie unser Geld nicht wolln. Peinlich sowas.

    Nintendo-Boy :mushroom:

  • Ob sich die französische Übersetzung lohnt glaub ich nicht.


    Sind in letzter solche Nischen JRPGs die zusätzlich zu englischen Texten französische bekommen.




    Zur UEFA Hauptsprache gehört zu Englisch, Französisch auch Deutsch ...nur so am Rande da es oben erwähnt wurde

  • also Nintendo hat den Auftrag an atlus gegeben es zu entwickeln.
    Persona teile von atlus sind auch nur auf englisch und wird gefeiert ohne Ende (hat es auch verdient).
    Story ist auch nicht so komplex wie z.b. xenoblade 2 .
    Das spiel ist einfach zu lesen und zu verstehen.
    Kampfsystem ist auch einer der besten jrpgs die ich je gespielt habe.

    JRPG FAN

  • Da es im Vergleich zur Ursprünglichem Japanischen Wii U Version nur zensiert erscheinen wird, werde ich sowieso von einem Kauf absehen und sowas nicht unterstützen.


    Aber Zum eigendlichen Thema:
    Für mich persönlich ist die Englische Sprachhürde kein Problem, ich finds völlig okay.
    Schade ist es trotzdem das Deutsche Texte fehlen, denn ich denke damit würde es mehr Leute in Deutschland erreichen die Interesse haben wenn es entsprechend übersetzt werden würde.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!