Breath of the Wild: Aonuma über die Sprachausgabe und Sci-Fi-Elemente im Spiel

  • 18:08 - 22.06.2016
  • Software
  • Wii U
Newsbild zu Breath of the Wild: Aonuma über die Sprachausgabe und Sci-Fi-Elemente im Spiel

Voice-Acting ist eine feine Sache. Eine Sprachausgabe setzt die Verbindung zwischen Geschehen und Spieler auf eine höhere Ebene als dass es Text tut. Texte müssen erst gelesen und anschließend weggeklickt werden. Wieso ist das problematisch? In vielen Spielen bewegen Charaktere ihren Mund nur für wenige Sekunden und gestikulieren nur für einen kurzen Moment. Danach bleiben sie relativ starr in ihrer Pose und Mimik. Dabei ist es Aufgabe des Spielers die Texte zu lesen, welche die Charaktere eigentlich sagen. Die Zeit, die der Spieler benötigt, um den Text zu lesen, kann manchmal deutlich länger sein als die Text, die der Charakter in Echtzeit bräuchte, um es zu sagen. Dadurch entsteht immer wieder ein Moment der Ruhe, der die Geschehnisse, egal in welcher Lage, pausiert und unterbricht. Eine Sprachausgabe umgeht dies und betont das Gesagte auf eine Weise, die von den Entwicklern gedacht war.


Es ist sicherlich allen aufgefallen, dass The Legend of Zelda: Breath of the Wild eine Sprachausgabe besitzen wird. Im Vorfeld wurde bereits oft diskutiert, ob die Zelda-Serie eine Sprachausgabe benötigen würde und ein großer - oder lauter - Teil stimmte für Ja. Und das sieht auch Aonuma so, wie er gegenüber Polygon aussagte:


Zitat

Es ist wirklich schwer mittels Text einen Eindruck bei den Spielern zu hinterlassen. Es ist nicht so, dass ich alles habe vertonen lassen. Aber ich habe diese Momente, in denen ich einen Eindruck bei den Spielern hinterlassen will. Dort füge ich die Sprachausgabe hinzu. Wenn Link etwas sagen würde, mit dem der Spieler nicht einverstanden ist, würde die Verbindung zwischen Link und dem Spieler verloren gehen. Das ist [der Grund], wieso ich mich [dort] dagegen entschieden habe.


Im weiteren Verlauf des Interviews erzählt Aonuma von dem Moment, in dem er das erste Mal einen Charakter mit (menschlicher) Stimme gehört hat. Das war ein wirklich emotionaler Moment für ihn, der sein Herz berührt hat. Dieselben Emotionen möchte er also auch bei den Spielern erreichen. Zudem äußerte er sich zu den vielen Sci-Fi-Elementen im Spiel:


Zitat

Es hat ein wenig Sci-Fi an sich. Im Grunde durchschreitet Link diese zerstörte Welt. Ich wollte im Gegensatz dazu Technologie einbauen. Ich dachte es wäre interessant, wenn Link Technologie einsetzt, um diese wilde und zerstörte Welt zu erkunden. Ich habe mir vorgestellt, dass es eine weitere Ebene ins Spiel hineinbringt.


Übrigens deutet Aonuma auch an, dass die Technologie der Grund dafür sein könnte, dass die Welt in ihrem derzeitigen Zustand ist.


Freut ihr euch bereits auf das Voice-Acting im Spiel? Und was hat es mit der Technologie auf sich? Irgendwelche Vermutungen?


Quelle: Nintendo Everything

Werde Tower-Supporter

Unterstütze dein Nintendo-Onlinemagazin

Kommentare 29

  • 7om

    Ω

    Nee, die Sprachausgabe raubt dem Universum ein bisschen "Magie". Englisch passt nicht wirklich nach Hyrule.

  • DatoGamer1234

    E3 und Smash Hype!

    ,,wilde und zerstörte Welt''? Heißt das,es wird kaum bis gar keine Dörfer geben? Mir ist klar,dass man aus Spoilergründen nichts dazu zeigen wollte,aber wurde schon einmal explizit gesagt,dass es Dörfer und Städten geben wird? Wenn ich mir das so anhöre,scheint es nämlich nicht danach :(

  • Geit_de

    Hallo? Meinst du wenn die da 20 Städte einbauen, wird die Welt plötzlich voll und die Wälder werden zu einem Stadtpark?

  • Akira

    Kotatsukatze ~ 炬燵猫

    FullVoice war ohnehin nicht zu erwarten.


    Vertonung an den genau richtigen Punkten ist erstmal ne supergute Idee, allerdings muss die Umsetzung auch widerspiegeln, wie wichtig ihnen das ist. Ein deutscher Ton für die paar Sprachfetzen im Vergleich zum Gesamtumfang des Spiels sollte besser für die Europa-Version im Budget drin sein, sonst werd ich bekloppt, wenn ich alternativ nichtmal jp. auswählen kann.


    Ebenso sollten sie mit diesen ganzen neugewonnenen Möglichkeiten auch was anstellen, in angeregten Situationen nicht mehr alles zu unterbrechen.



    Technologischer Kram ist jetzt nicht so superneu und sieht noch bei weitem magisch genug aus. Wenn in Skyward schon Roboter aus der Vergangenheit existiert haben und es sogar in einem Strang Züge gibt, dann ist das bisher gesehene noch längst kein Beinbruch. ^^

  • Kevin Becker

    Rip Geno

    Für mich trägt Sprachausgabe nicht zur Atmosphäre eines Spiels bei. Von daher war es mir egal, ob es diesmal welche gibt. Allerdings finde ich es ganz gut gelöst, dass diese nicht dauerhaft vertreten ist. Eine deutsche Synchro sollte aber schon drinn sein, immerhin hatte Star Fox ja auch eine (auch wenni ch diese nicht brauche). Bin gespannt, wie die Stimmen werden^^


    Diesen Tech-Touch finde ich generell klasse. Freue mich schon so sehr die (zerstörte) Welt zu erkunden und Wächter platt zu machen :)

  • Chris1981

    Summer is coming

    Ich finde es aber schade, dass die NPCs im Spiel scheinbar schon wieder nicht sprechen können. Sah zumindest in der E3-Demo stark danach aus.

  • DatoGamer1234

    E3 und Smash Hype!

    Hallo? Meinst du wenn die da 20 Städte einbauen, wird die Welt plötzlich voll und die Wälder werden zu einem Stadtpark?


    Wer hat hier etwas von 20 Städten gesagt? Bei so einer großen Welt erwarte ich mind. 2 große Dörfer,was selbst so schon eher schwach wäre,wenn man bedenkt,dass es 12 Mal so groß sein soll wie die Welt von TP.

  • Pit93

    ルパン三世

    Na ja, dieses "Argument", dass man möglicherweise mit etwas was Link sagt nicht einverstanden sein könnte kann man auch umdrehen. Ich bin z.B. oft nicht damit einverstanden, dass er immer die Klappe die hält bzw. ist dieses ganze Gerede von "man soll sich mit Link verlinken können" auch nur blödes PR-Gelaber. Würde man wirklich wollen, dass man das kann hätte man längst das Geschlecht von Link wählen können....


    Bin aber schon mal froh, dass wir endlich eine Sprachausgabe haben, wertet das Spiel inhaltlich schon mal hoffentlich sehr auf. Englisch ist ja schon eh bestätigt von daher bin ich bedient. ^^

  • Geit_de


    Wer hat hier etwas von 20 Städten gesagt? Bei so einer großen Welt erwarte ich mind. 2 große Dörfer,was selbst so schon eher schwach wäre,wenn man bedenkt,dass es 12 Mal so groß sein soll wie die Welt von TP.


    Du hast doch einfach mal so the große Leere im Spiel prophezeit.


    Zitat von DatoGamer1234

    ,,wilde und zerstörte Welt''? Heißt das,es wird kaum bis gar keine Dörfer geben?


    Selbst auf diesem Plateu das die gezeigt haben kann man locker zwei Dörfer setzen und das war nur 1% der Spielfläche. In der kompletten Präsentation war alleine ziemlich "viel Wild und zerstört" drin. Trotzdem kann man da doch Dörfer reinsetzen, die ja meist sowieso nur etwa 10 Häuser haben.

  • Mr_Ananas

    Turmbaron

    Der Einleitungstext, das Lesen der Texte würde länger dauern als das Zuhören, ist ziemlich lächerlich und trifft vermutlich nur auf Grundschülern und Legastheniker zu.


    Bei Spielen mit Sprachausgabe klicke ich - wenn möglich - immer mitten im Satz die Sprache weg, weil ich mit dem Text schon lange durch bin, der Charakter aber immer munter weiter blubbert.

  • Phips McCloud

    Turmbaron

    Also ich kann ja nur für mich sprechen, aber ich finde Zelda braucht auf Grund der hervorragenden Musik in jedem Teil eigentlich gar kein Voiceacting. Für mich persönlich ist musikalische untermalung eh viel besser geeignet emotionen hervorzurufen. Gegen Hylianisch habe ich nichts, und auch englisch wie es bisher eingesetzt wurde finde ich okay, aber eben wirklich nur okay

  • Reagan

    Turmbaron

    Nur bei den Momenten, die einen Eindruck hinterlassen sollen? Das ist irgendwie alles so falsch. Entweder sie machen komplettes Voiceacting oder gar nicht. Das wäre halt auch die Chance gewesen, aus Link mehr als nur eine seelenlose Hülle zu machen. Ich mag die Crew von Nintendo ja, aber manchmal kommen sie mir vor wie weltfremde Waldorfschüler. Gute Dialoge sind immer eine Bereicherung für ein Videospiel. Wenn man die NPCs allerdings nur die inhaltslosen Texte aus den Sprechblasen vorlesen lässt, hat man natürlich nichts gewonnen.

  • Frog24

    YER DONE!

    Unbeliebte Meinung: Ich hoffe echt, dass es keine deutsche Sprachausgabe geben wird, denn das würde Zelda für mich irgendwie zerstören, für Videospiele sind deutsche Synchronisationen echt bescheiden und so, wie ich Nintendo kenne, bliebe auch die Option verwehrt zu anderen Sprachen zu wechseln (Star Fox Zero lässt grüßen).


    ...zu dem passt auch eine deutsche Synchronisation bei japanischen Spielen (wo noch nicht mal deutsche Texte Standard sind) irgendwie nicht (bei westlichen Spielen wie The Witcher sieht es hingegen anders aus).

  • DaRon

    Der Typ redet als ob er das erste Mal in seinem Leben sprechende Spielfiguren gehört hat :D


    Ich gehe davon aus, dass die Einzige Stimme im Spiel die weibliche Stimme aus dem Trailer sein wird. Denn der eine NPC aus der Demo sprach ja auch nicht. Und wenn nur einige sprechen können macht das überhaupt keinen Sinn.


    Ich finde nur Texte lesen aber auch öde. Das weckt bei mir kaum Emotionen, weil es die ganze Zeit still ist. Stimmen bewirken da um einiges mehr. Texte lesen ist wie Stummfilme schauen. Das hat bei FF VII zwar noch funktioniert (spiel ich grad wieder). Ansonsten find ich Stimmen aber viel emotionaler. Das hab ich auch im Trailer zu BotW gemerkt.

  • Akira

    Kotatsukatze ~ 炬燵猫

    ...zu dem passt auch eine deutsche Synchronisation bei japanischen Spielen [...] irgendwie nicht


    Wenn man schon danach geht, wie Spielherkunft und Voice unter einen Hut bringbar sind, dann passt eine englische Tonspur nochmals um Dimensionen schlechter. =P

  • 3cool 5me

    O shit waddup!

    Vielleicht reden sie ja auch ne Fantasy Sprache wie in PanzerDragoonSaga oder das allseits beliebte, an Hochschulen zum Studium ausgeschriebene Lylat ^^

  • DKCFan

    Spielexperte


    Wenn man schon danach geht, wie Spielherkunft und Voice unter einen Hut bringbar sind, dann passt eine englische Tonspur nochmals um Dimensionen schlechter. =P


    Warum soll eine Englische Synchronisation DIMENSIONEN schlechter sein? Also ich find' Englisch ja kürzer, konziser, griffiger und sehr treffend....
    Zudem ist Englisch die Weltsprache. Ich hätte ja auch nichts gegen eine Deutsche Synchro aber du sprichst hier, als wäre Englisch die Hölle. Sie ist auch lediglich leichter zu lernen. :)

  • IceDay

    Turmbaron

    Bin völlig zufrieden mit seiner Auffassung. Das neue Zelda ist echt beeindruckend, das einzige,was man besser machen könnte, wäre die Technik dahinter, aber da trägt Aonuma keine schuld

  • Harvey

    Turmknappe

    Nintendo hätte auch eine eigene Sprache erfinden können wie Ubisoft bei Far Cry.

  • Akira

    Kotatsukatze ~ 炬燵猫

    Warum soll eine Englische Synchronisation DIMENSIONEN schlechter sein? Also ich find' Englisch ja kürzer, konziser, griffiger und sehr treffend....
    Zudem ist Englisch die Weltsprache. Ich hätte ja auch nichts gegen eine Deutsche Synchro aber du sprichst hier, als wäre Englisch die Hölle. Sie ist auch lediglich leichter zu lernen. :)


    Ich glaub eher, du hast den Kontext zur Aussage nicht ganz verinnerlicht. Es geht nicht darum, wie gut, denn das wird durch das Ergebnis bestimmt, das einfach noch nicht vorliegt, sondern wie passend zu einem japanischen Spiel sowas ist.


    Oder was es in kurz bedeuten sollte:
    Ein Grundsatz, der jegliche deutsche Synchro für jp. Medien ablehnt weil Baum, ist Bullshit.

  • otakon

    Ssssssssswitch

    Ich freu mich schon sehr auf das Voice Acting - meinetwegen können sie es auch komplett vertonen, ja auch Link! Aber ich bin schon froh das wenigstens Teile des Spiels synchronisiert werden ^^
    Der Technologie Ansatz im Spiel ist interessant, bin gespannt wie das so umgesetzt wird.

  • Mr.Ash

    An diesen Aussagen sieht man im Prinzip nur wie sehr weit Nintendo der Zeit hinterher hinkt. Sowas gab es bei der Konkurrenz schon vor fast über 20 Jahren und das sogar vollständig vertont. Es wird gerade so getan als sei es etwas revolutionäres, dass es nun ein teilweise Voice-Acting in einem Spiel wie diesem gibt. So gut Breath of the Wild auch sein mag (und es wird gut werden), für Nintendos Zukunft sehe ich schwarz, zu weit ist Nintendo in's hintertreffen geraten.

  • 4payer

    Turmritter

    Ich finde Nintendo macht das ganz richtig, es muss zum stil von dem Spiel passen und nicht wie viele andere es einfach rein pressen da es modern und aktuell ist.
    Ich mag meine Zeldas wie sie sind und da muss keiner Sprechen :)

  • Splatterwolf

    Weg seit 1889

    Ich finde Voice-Acting schon ganz gut, macht für mich aber auch nur Sinn, wenn man es konsequent umsetzt. Derzeit sieht es ja danach aus, als müsste man trotzdem noch viele Textboxen wegklicken.

  • nintendofan89

    Captain Toad's Kumpane

    Wobei dieses Sci-Fi ja kein typisches Sci-Fi ist. Eher so ein mystisches Altertümliches. Ich bin dafür dass man da einen eigenen Begriff dafür mal macht. Bei Steampunk und Retrofuture war dies auch nötig.
    Vlt. Ancient Sci-Fi.

  • fuzi11

    Pixel Artist

    Voice acting muss sein. Ich kann die wehementen nein-sager da nicht verstehen. Twilight Princess war schon mega öde, was die epischen Szenen angeht, besonders der endkampf mit ganon. Da fehlte absolut irgendeine Stimme, um die richtige Stimmung hervorzurufen. Ich spiele jetzt schon seit 20 Jahren Spiele mit voice acting und das hat bislang jedes Spiel aufgewertet.

  • frutch

    erwachsenes Kind

    Ihr wollt eine volle Sprachausgabe, liest aber mit Sicherheit den Untertitel und skipt dann das Gesprochene so bald ihr fertig seid.


    Ich bin mit seiner Entscheidung ganz zu frieden. Ich mag das Boxen lesen. Außerdem kann ich mir dann für jeden Charakter eine eigene Stimme ausdenken, was manchmal sehr unterhaltsam ist haha


    Das Budget sollte locker für eine deutsche Synchronisation reichen. Ich hoffe es jedenfalls, da die deutsche Sprache für mich um einiges mehr Gefühl hat.


    Alles in allem sieht das Spiel nach einem Meisterwerk aus und hat auf jeden Fall viel Potenzial das Spiel des Jahres 2017, sowie das beste Zelda aller Zeiten zu werden.


    Ich freu mich drauf!

  • DaRon

    Ihr wollt eine volle Sprachausgabe, liest aber mit Sicherheit den Untertitel und skipt dann das Gesprochene so bald ihr fertig seid.


    Tja, hier liegt dann aber auch ein Knackpunkt. Jeder, der die Texte schneller ließt als die Figuren sprechen, bekommt die Intention, so wie der Autor es sich gedacht hat, auch nicht mit oder will es garnicht. Stupide die Textblasen runterlesen kann jeder. Sprechende Figuren vermitteln dabei auch auch die angedachte Stimmung und Emotion, so wie sie sprechen und in welcher Geschwindigkeit. Das erfasst du bei Textblasen nur im Ansatz.


    Es macht keinen Sinn, zu einer Synchronisierung auch noch Textblasen oder Untertitel zu haben. Wenn eine Figur spricht, hört man ja eher ihr zu als den Text zu lesen. Außer es ist eine andere Sprache.

  • Mr.Ash

    Nun, ich erinnere mich noch gut an Blood Omen Legacy of Kain aus dem Jahre 1996. Das gesamte Spiel war vollständig vertont, keinen einzigen Textblock musste man lesen, sogar die deutsche Synchronisation war überaus gelungen. Es folgten Spiele wie Tomb Raider oder auch das legendäre Metal Gear Solid. Selbst Final Fantasy wurde ab Teil 10 bei allen Storysequenzen vollständig vertont. Sellt euch mal vor Spiele wie The Witcher, Star Ocean, Metal Gear Solid, GTA, usw. ohne Voice Acting vor, undenkbar. Man kann es drehen und wenden wie man will, Spiele mit Voice-Acting erzeugen allgemein eine viel dichtere Atmosphäre als dies mit traditionellen Textboxen möglich wäre.

Zurück zur Startseite