Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia: Westliche Version bietet nur englische Stimmen – Erstmalig offizielle Übersetzung für chinesischen Raum
- 01:42 - 14.02.2017
- Software
- Nintendo 3DS
Beim Thema Lokalisation und Synchronisation gibt es gerne einmal Zoff unter den Fans eines bestimmten Mediums. Die einen wollen Texte und Stimmen lieber in ihrer eigenen Landessprache haben, die anderen bevorzugen das Original. Und was nun, wenn nur eine der beiden Optionen verfügbar ist? Gerade beim Medium Videospiel – würde ich behaupten wollen – ist es besonders wichtig, in welcher Sprache die Bildschirmtexte erscheinen oder die Charaktere im Spiel sprechen, durchaus auch synchronisiert. Denn Videospiele konsumiert man nicht nur, man interagiert mit ihnen.
Für Fans der Fire Emblem-Serie gibt es nun Neuigkeiten bezüglich der Sprachoptionen im kommenden Titel Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia. Wirklich "neu" ist der Sachverhalt allerdings nicht. Wie auch schon in den zuletzt erschienenen Einträgen der Serie wird es auch in Echoes lediglich englischsprachige Synchronisationen der Charaktere geben. Dafür aber wurde jede Dialogzeile des Spiels vollständig vertont.
Was allerdings ein Novum für die Serie darstellt ist eine chinesische Lokalisation. Wie Nintendo Hong Kong bekanntgab, möchte man Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia und Fire Emblem Warriors erstmals für den chinesischen Markt übersetzen. Die Synchronisation dort wird allerdings dieselbe sein, die auch schon in der japanischen Version zu finden ist. Dadurch soll die "Authentizität" bewahrt werden. Die brisanten Neuigkeiten verkündete Fire Emblem-Producer Hitoshi Yamagami in einem speziellen Video, das an chinesische Fans gerichtet ist.