Kingdom Hearts 3D ohne deutsche Sprachausgabe?

  • 13:48 - 28.02.2012
  • Software
  • Nintendo 3DS
Newsbild zu Kingdom Hearts 3D ohne deutsche Sprachausgabe?

Vor zwei Tagen berichteten wir euch darüber, dass Kingdom Hearts: Dream Drop Distance bereits im Sommer dieses Jahres bei uns erscheinen soll. Dies ist eine freudige Nachricht für alle Fans, doch wie es scheint, müssen wir für diesen schnellen Release im Gegenzug auf eine angepasste Sprachausgabe verzichten.


Wie Gamekyo in Erfahrung bringen konnte, wird die französische Version des 3DS-Spiels keine französische Sprachausgabe besitzen und mit englischen Stimmen daherkommen. Natürlich werden diese mit Untertiteln übersetzt. Dennoch kann wohl nun mit großer Wahrscheinlichkeit annehmen, dass dies auch bei der deutschen Version der Fall sein wird. Das ist natürlich schade, vor allem da die deutsche Sprachausgabe der ersten beiden Teile (beide PS2) durchaus gelungen war. Doch bereits in vergangenen Ablegern wie Kingdom Hearts: Birth by Sleep oder Kingdom Hearts: 358/2 Days verzichtete Square Enix auf eine lokalisierte Sprachausgabe. Gründe hierfür sind bisher nicht bekannt.


Quelle: gamekyo

Werde Tower-Supporter

Unterstütze dein Nintendo-Onlinemagazin

Kommentare 34

  • Blaze

    Häuptling der CreedGamers

    Gut so! Niemand braucht schlechte Sprachausgaben, vorallem eine deutsche. Dafür gibt es die Originalsprachausgabe und Untertitel.

  • Eric

    Gammleric

    Blaze:
    Hast du denn mal die deutsche Sprachausgabe in den ersten beiden Ablegern gehört? Ich persönlich bin heute noch der Meinung, dass es nur wenig eingedeutsche Spiele mit einer so guten Synchro gibt. Darum finde ich es echt schade, wie hier verfahren wird. Natürlich bin ich sonst auch deiner Meinung, aber in Falle von KH finde ich es echt schade.

  • Blaze

    Häuptling der CreedGamers

    Ja Kingdom Hearts 1 habe ich mir für 10 Minuten auf Deutsch angetan, danach hatte ich genug davon.

  • Eric

    Gammleric

    Blaze:
    Ernsthaft? Wow, da bist du bisher die einzige Person, von der ich höre die deutsche Sprachausgabe sei schlecht. Aber na gut, dass ist dann wohl auch eine Geschmackssache.

  • anklon

    Turmheld

    Es gibt genug Syncronsprecher die deutsch sprechen und das ordentlich!!!
    Wenn man es einfach gut machen würde, würde es sich auch nicht scheiße anhören.
    Ich jedenfalls hab es satt immer Untertitel lesen zu müssen.
    Mein English ist noch ganz gut aber ganze Dialoge verstehe ich nicht ganz vollständig.
    Bringt doch einfach die scheiß Syncro unzwar ordentlich!!!

  • Blaze

    Häuptling der CreedGamers

    Eric Ich finde jede Deutsche Synchronisation schlecht, wenn der Charakter keine Deutscher ist und es somit nicht seine Muttersprache ist. Sprich ich spiele entweder die von den Entwicklern gedachte Originalsynchronisation oder halt in deren Muttersprache. Sprich in Crysis sollen die Amis englisch reden die Koreaner koreanisch, Metro 2033 spiele ich auf Russisch, ein The Witcher auf polnisch, ein Assassins Creed 2/Brotherhood auf italienisch und ein JRPG dann natürlich auf japanisch oder halt auf englisch. Aber ich hüte mich davor eine Spiel mit deutscher Sprachausgabe zu spielen solange es nicht in Deutschland spielt und da habe ich wohl auch kein einziges Game außer Day of Defeat Source XD

  • Portgas

    Ntower Seniority, Bitch!

    Ich spiele Kingdom Hearts deswegen auch nur aus genau diesem Grund in Destiny Islandisch, weil alles andere für mich ÜBERHAUPT keinen Sinn ergeben würde. :ugly


    Mir macht es nix mehr aus, wenn die Handheld-Ableger nicht in deutscher Sprache kommen. Die sind für mich eh nicht so vollwertig zur Serie gehörend, wie eben KH1 und 2. Da macht es nix, wenn man mal eins verpasst, denk ich und noch weniger, wenn es nicht synchronisiert ist.
    Ich steh auf deutsche Synchros, falls also KH 3 ohne diese daherkommt, wäre ich höchst empört :D

  • Eric

    Gammleric

    @Portgas:
    und genau das ist das Problem. Alle Spiele der Serie sind wichtig um die Story zu verstehen. Re:Coded vlt weniger als der Rest, aber dennoch ist die Story überall vorhanden und wichtig für die Serie.

  • Blaze

    Häuptling der CreedGamers

    Und wo ist das Problem deutsche Untertitel zu lesen? Wo ist das PROBLEM englische Sprachausgabe zu hören?!

  • Rainy Day

    Blaze Genau das frag ich mich auch immer!!!

  • Tendou-kun

    Troublemaker

    Ich finde das schade, denn ich begrüße jedes Spiel mit deutscher Sprachausgabe. Irgendwelche Nörgler gibt es ja immer was das Thema angeht.

  • Raiser

    Herz der Bestie

    Blaze und Rainy Day
    Ich denke, das Problem ist, dass man dem Geschehen abseits der Schrift folgen möchte und das bei fehlenden Sprachkentnissen durch den Untertietel aber stark erschwert wird.


    @topic
    Schade, dann werden mir wohl wieder englische Gesprächsfetzen durch den Kopf schwirren. Ich kann nämlich immer noch viele Gespräche aus 358/2 Days auswendig.

  • Rainy Day

    Wieso sollte eigentlich jede Sprache ne eigene Synchro bekommen?Nur weil manche Leute,die kein Englisch können,das übrigens die Weltsprache ist,und zu faul sind Untertitel zu lesen.
    Was ist bitte schwer daran Untertitel zu lesen?Ich hab auch Xenoblade auf japanisch mit Untertitel gespielt und es war kein Problem,obwohl ich außer ein paar Wörter überhaupt kein japanisch kann.

  • Eric

    Gammleric

    @Rainy Day:
    Das hat absolut nichts damit zu tun, zumindest in meinem Falle. Ich liebe die englische Sprache und bevorzuge sie auch im großen Teil der deutschen Sprache gegenüber, aber dennoch finde ich es schön, wenn Entwickler sich die Mühe machen und ein Spiel ordentlich eindeutschen. Leider machen es einfach viele nicht mehr, weil ein Großteil der Leute meint "Ach, passt schon" oder "Die wäre eh scheiße."
    Ich habe ja auch nichts gegen untertitelte Sprachen, aber dennoch fände ich es schön, ein Spiel in meiner Muttersprache genießen zu können. Bei The Darkness 2 oder Skyrim hats doch auch geklappt. Aber naja...was solls, ist halt Geschmackssache, aber ich finds immer wieder aufs neue Schade.

  • Rainy Day

    Eric Wieso findest du das schade wenn du die englische Synchro lieber magst?Das versteh ich echt nicht. :confusedlink:

  • Pit93

    ルパン三世

    Also, wegen mir bräuchte es gar keine deutsche Synchros zu geben. Ich bin schon heilfroh, dass man bei RE Revelations die gesprochene Sprache im Menü wählen kann, im Gegensatz zu Starfox64 3D, wo ich jedes Mal wenn ich es spielen will in's Optionsmenü des 3DS die Sprache umstellen gehen muss.


    Für diejenigen die es mögen natürlich nicht so toll, aber mehr als Englisch brauch' ich nicht. ^^

  • D.M.Warrior

    Michael Fassbender Anhänger

    @Rainy und Blaze


    Also erstmal muss ich sagen dass Blaze nen kleinen Schaden hat :ugly Ich mein jedes Spiel in der Originalsprache zu spielen... Wie gesagt, dann spiel das mal schön in Destiny Islandisch :ugly


    Und Rainy. Es geht nicht darum dass es auf englisch ist. Es geht darum dass die KH2 Snychro MOTHERF*CKING AWESOME war! Die beste deutsche Synchro neben The Dark Knight! Absolut fantastisch, grandios, bombastisch. Und daher ist es schade dass kein KH mehr mit deutscher Sprache released wird. Ach einmal noch Roxas auf deutsch zu hören, es wäre so schön.... <3

  • Rainy Day

    @D.M.Warrior Aber die deutsche Synchro ist doch nicht besser als die englische,oder?Also,wo ist das Problem?
    Und btw ich hab The Dark Knight auf englisch gesehen und noch nie auf deutsch.

  • Naberus

    Turmheld

    Mir würde jap. synchro mit dt. untertiteln vollkommen reichen nur die engl. Sprachausgabe brauche ich nicht- da ich insbesondere das amerikanische Engl. nicht sonderlich mag zudem hören sich die meisten engl. Stimmen niht sonderlich schön an, ok ich bin jap. gewöhnt udn die liefern ohnehin die besseren synchros ab.

  • Raiser

    Herz der Bestie

    @D.M.Warrior Aber die deutsche Synchro ist doch nicht besser als die englische,oder?Also,wo ist das Problem?
    Und btw ich hab The Dark Knight auf englisch gesehen und noch nie auf deutsch.


    Ich z.B. mag die deutsche Synchro bei KH lieber: z.B. ist Sora weniger quitschig und Goofy hat auch nicht diesen extremen amerikanischen Akzent. Auch sonst finde ich sie sehr gut und oft besser.

  • Kevin

    Redakteur since 2010

    Finde das Argument sowieso vollkommen daneben, zu sagen, dass man lieber eine gute Sprachausgabe in englisch haben möchte als eine schlechtere Sprachausgabe auf deutsch. Spiele wie Uncharted oder Professor Layton zeigen mir, dass eine deutsche Sprachausgabe schon längst Standard sein sollte, sofern die Entwickler auch die europäischen Spieler schätzen. Und mir ist eine etwas schlechtere Sprachausgabe auf deutsch wesentlich lieber als gar keine. Star Fox 64 3D für den Nintendo 3DS ist hier ein gutes Beispiel. Die Qualität der einzelnen deutschen Stimmen ist sicherlich umstritten. Trotzdem zeigt Nintendo hier, dass sie die dreimonatige Verspätung des Spiels genutzt haben, um den Fans in Europa was Neues zu bieten.

  • Rainy Day

    Kevin Also Professor Layton auf deutsch geht doch mal gar nicht.Der Professor MUSS britisch reden!
    Und wieso ist dir eine schlechte deutsche Synchro lieber als gar keine?Ist doch nur eine Geldverschwendung.

  • Blaze

    Häuptling der CreedGamers

    @D.M.Warrior Es gibt einen großen Punkt wieso ich Games immer in Originalsprache zocke: Immersion und Atmosphäre. Ein Russe der nicht russisch spricht wirkt nicht glaubwürdig und setzt mich immer vor der Tatsache zurück, dass ich ein Game zocke und nicht ins Game eintauchen kann. Genauso wie wenn ein Ezio englisch oder deutsch spricht. Ich weiß gar nicht mehr wie die deutsche oder englische Synchronisation in AC 2 und Brotherhood klingt und will es auch gar nicht, da ich die italienischen Stimmen in den Spielen einfach natürlich finde und nichts anderes will. Ein weiterer Vorteil davon ist, dass du so dein Hirn mit neuen Reizen anstrengst und ein paar Wörter dabei lernen kannst ;)

  • Rainy Day

    BTW find ichs komisch darüber ne News zu schreiben.Wenn alle Teile außer die ersten beiden keine deutsche Synchro haben scheint es ja nun wohl die Regel zu sein.

  • Blaze

    Häuptling der CreedGamers

    90% der News von Eric sind eh unnötig um mal den Troll hier raushängen zu lassen :troll:

  • Eric

    Gammleric

    Tut mir leid, dass ich versuche Leute, die das möglicherweise interessiert, darüber zu informieren. Mehr sage ich jetzt nicht dazu.

  • Rainy Day

    Och sei nicht böse Eric.

  • Ngamer

    Son of a Patriot

    Ich finde die News überhaupt nicht unnötig. Ich spiele die Spiele auch lieber auf Englisch, aber bei KH ist das so, dass ich die Stimme von den Disney Charakteren eben nur auf deutsch kenne. Da ist es mir lieber, wenn sie so sprechen, wie ich sie in meiner kindheit kennem gelernt habe.

  • Pascal

    I'm not a cat

    Ganz davon abgesehen, dass die deutsche Synchronisation sogar besser sein kann als die englische. Klar, das passiert selten, aber Eine schrecklich nette Familie muss für mich einfach auf Deutsch sein, weil Al Bundys deutsche Stimme einfach um Längen lustiger und passender ist als Ed O'Neills eigene Stimme ;)

  • Big Al

    自由の戦士

    Bevorzuge "fast" immer die original Sprache und je nachdem welche das ist halt mit deutschen oder englischen Untertiteln, mich würde es also nicht stören.

  • Daniel-San

    Turmheld

    Eric: Ich weiss was du meinst....KH I & II währen meiner Meinung nicht so gut geworden wenn die Synchro nicht auf deutsch währe...den die ganzen Zwischensequenzen wahren einfach immer BOMBE! das hat Kingdom Hearts ausgemacht...Deswegen find ich es auch schade...habe mich schon bei Birth By Sleep gewundert und jetzt wieder...hmm naja man kann nix machen wenn die es so wollen...trozdem kauf ich es mir :)

  • Phoenix

    Diese Diskussion:D
    Wer sie nicht wilöl, ist doch gut so. Dann wird er nicht "enttäuscht" sein und für die anderen: Mein Gott, ihr benehmt euch wirklich seltsam, was ist denn dabei, auf Englisch einen Spiel zu spielen?

  • D.M.Warrior

    Michael Fassbender Anhänger

    @Rainy Die deutsche Synchro von Kh2 passt einfach perfekt. Perfekt sag ich! Die englische hingegen ist teilweise sogar schlimm, wie schon gesagt Goofy klingt schrecklich amerikanisch, und das passt einfach gar net! Nur an Roxas kann man sich gewöhnen, aber auch hier siegt die deutsche Synchro.


    Blaze Ich schätze die deutsche Sprache eben sehr, und Sprachen welche ich wirklich gar nicht beherrsche interessieren mich daher auch nicht ;)

  • Chris89

    Turmheld

    Zitat: "Gut so! Niemand braucht schlechte Sprachausgaben, vorallem eine deutsche. Dafür gibt es die Originalsprachausgabe und Untertitel."


    Blaze Ich empfehle dir dich mal zu fragen, ob es sinnvoll ist von dir auf andere zu schließen. Es so zu verallgemeinern, dass keiner die deutsche Syncro mögen würde, finde ich recht übertrieben.
    Mir persönlich hat die dt Syncro richtig gut gefallen und da eh fast jedes Spiel in seiner orginalsprache spielbar ist dürftest du eh kein Problem haben.
    Aber andere und auch ich finden die deutsche Syncro auch mal richtig toll und ich freue mich über jedes Spiel, welches zusätzlich die deutsche Syncro anbietet.

Zurück zur Startseite