Nintendo Switch Online-Mitglieder können ab sofort vier neue Retro-Spiele spielen

  • 08:00 - 06.09.2023
  • Software
  • Nintendo Switch
Nintendo Switch Online: Retro-Konsolen © Nintendo / SEGA, Bildmontage: © ntower

Nintendo Switch Online-Abonnenten dürfen sich ab sofort auf vier neue Spiele freuen, die ursprünglich auf drei verschiedenen Konsolen erschienen sind. Folgende Spiele sind ab sofort in den jeweiligen Applikationen erhältlich:

  • Quest for Camelot (Game Boy)
  • Kirby's Star Stacker (SNES)
  • Downtown Nekketsu March: Super-Awesome Field Day! (NES)
  • Joy Mech Fight (NES)

Interessanterweise handelt es sich bei allen Spielen, außer Quest for Camelot, um Spiele, die exklusiv in Japan erschienen sind und nie ins Englische übersetzt wurden. Hier hat also die westliche Spielerschaft erstmals die Möglichkeit, die Spiele auszuprobieren, allerdings wurden sie nicht gesondert für die Veröffentlichung für die Nintendo Switch übersetzt. Im folgenden Trailer könnt ihr euch die Titel anschauen:


Externer Inhalt www.youtube.com
Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


Findet ihr es gut, dass Spiele in japanischer Sprache bei Nintendo Switch Online veröffentlicht werden?

Werde Tower-Supporter

Unterstütze dein Nintendo-Onlinemagazin

Kommentare 42

  • MichiP

    Videogamer

    ... irgendwie immer enttäuschender, was nintendo da abzieht.

    Hätts schon besser gefunden, wenn bei uns Spiele erscheinen, deren Text man auch lesen kann. Englisch is ja OK, aber mit japanisch um die Ecke kommen, ist echt frech.

    Wenigstens wurde es nicht gross beworben, so dass man es als "nice to have" (oder auch nicht) sehen kann.

  • Sib

    Master of Desaster

    Also nur japanisch ist schon eine neue Form der Faulheit😂

  • NFan90

    Turmbaron

    Ich finde es ja cool , dass das Angebot stetig erweitert wird,aber was ist denn jetzt aus Mario Party 3 geworden ?

    Die Ankündigung ist 1 Jahr her ?! X/

  • Nesszomi

    Turmknappe

    NFan90 oder Golden Sun!

  • dr.retro

    Gaming since 1985

    Oh wow, ne Film Lizenz, was da denn los?

  • Parodin

    Turmbaron

    Was kommt als nächstes, Pagemaster?

  • EdenGazier

    Shangria Frontier Wuhaa

    Das trifft sich sehr gut


    Danke für den Reminder, muss noch mein Abo kündigen bevor er verlängert wird

  • Darkseico

    Nintendo Fan

    Oh schön. Freue mich. Die drei japanischen Games sind schon gut. Freue mich. :)

    Ach ja für die drei Games braucht man nicht zwingend Kenntnisse der japanischen Sprache. Einfach mal ausprobieren. :D

  • HeBe

    Meister des Turms

    Ich finde auch, dass man japanische Spiele schon übersetzen sollte.


    Und wenn man den Aufwand nicht machen will, aber gleichzeitig kein Problem damit hat die Spiele ohne Übersetzung in den Store zu stellen, dann könntne sie auch All-In gehen und Mother 3, die alten Fire Emblem und Advance Wars-Spiele und weitere japan-exklusive Nintendo-Klassiker reinstellen und die paar Leute, die dann japanisch können, haben wenigstens was davon.

  • NFan90

    Turmbaron

    @ntower Team : ist jetzt ein bisschen offropic und geht warscheinlich nur mir so , aber ich finde die Anordnung der Konsolen etwas seltsam auf dem Newsbild.

    Ich hätte es angeordnet nach Konsolen Aufstieg, sprich oben :NES dann SNES dann N64

    Und unten dann Gameboy(color) , dann Gameboy Advance und zuletzt den Sega Megadrive (der passt irgendwie nicht zum Line-Up) :D ^^

  • Ktaadn

    Turmritter

    Für Kirby's Star Stacker (SNES) gibt es eine inoffizielle Übersetzung, die den Bewertungen nach anscheinend sogar sehr gelungen ist. Zumindest als "Inspirationsquelle" hätte Nintendo schon darauf zurückgreifen können. Für den Gameboy gab es eine englische Version des Spiels, wobei ich nicht weiß, wie sehr sie sich von der SNES-Fassung unterscheidet.

  • Niels Uphaus

    You shall be as gods...

    NFan90 Die obere Zeile beinhaltet Konsolen des regulären Abos, die untere Zeile Systeme, die man nur mit dem Erweiterungspaket spielen kann.

  • NFan90

    Turmbaron

    HeBeIch habe früher als Kind Spiele auf Japanisch gespielt ohne etwas zu verstehen , aber man kam rein,bis eine Passage kam an der ich hängenblieb und nicht weiterkonnte. :D

    So hatte ich damals als erste Person in meinem Freundeskreis eine Japanische Kopie (Fanübersetzt) von Pokemon Gold und Silber und habe das Spiel sogar bis zum Radioturm in Kanto gespielt,danach wusste ich nicht weiter,weil ich die Spule in der Azuria City Arena nicht gefunden hatte.🤷‍♂️


    Ich wünschte ich hätte irgendwo Japanisch gelernt,ich finde die Japanische Kultur sehr interessant. :thumbup:


    Niels UphausAchsoo , ja das ergibt dann Sinn . Das habe ich nicht bedacht,hab seit Release des Expansion Packs immer das +Abo gehabt. :D

  • JM79

    Turmheld

    Naja, sind auch Spiele die damals kaum erwähnenswert waren und es heute auch nicht sind.


    Wo bleibt Donkey Kong64, Diddy Kong Racing.


    Gamecube wäre toll mit Star Fox Adventure


    Ist ja nicht so, als könnte Nintendo es nicht.


    So ist das alles solala mit Spielen.

    Wäre ja schon nett, wenn man bei manchen Spielen auch weitere Sprachen auswählen könnte :ugly:

  • Nico.98

    Meister des Turms

    Finde ich relativ unspektakulär.

  • HeBe

    Meister des Turms

    Gamecube wäre toll mit Star Fox Adventure

    Gamecube fände ich auch toll. Aber die Switch kann Gamecube nicht einfach so emulieren. Bei Sunshine z. B. in der All-Stars Collectio läuft zwar ein Emulator als Code-Basis aber dennoch ist das so stark angepasst, dass es sich eher um einen Port als um reine Emulation handelt.


    Von daher ist es nicht möglich Gamecube-Spiele einfach so auf der Switch zu emulieren. Das schafft die Hardware nicht vernünftig. Und manunell alles anzupassen wäre für NSO zu teuer.


    Von daher kann man hoffen, dass Gamecube im NSO auf dem Switch-Nachfolger kommen wird, weil es da technisch einfacher und somit günstiger machbar ist.

  • FALcoN

    Hüter der Spiele-Datenbank

    Wie die Ansprüche immer weiter steigen. Auf der Wii war man bei einer Hanabi-Festival-Aktion immer freudig gespannt was Nintendo wohl anbietet. Und heute: Wie faul kann Nintendo sein, dass die Spiele nicht übersetzt angeboten werden :D


    Es sind nun einmal keine Ports oder Neuauflagen, sondern wie in der Virtual Console die alten ROMs. Das die keine Übersetzung beinhalten, sollte eigentlich klar sein. Die einzige Ausnahme war meines Wissens bisher Sin & Punishment. Und da ist die englische Übersetzung in Form eines Zusatzpatches dabei. Das ROM selber ist unberührt.

  • HeBe

    Meister des Turms

    Es sind nun einmal keine Ports oder Neuauflagen, sondern wie in der Virtual Console die alten ROMs. Das die keine Übersetzung beinhalten, sollte eigentlich klar sein. Die einzige Ausnahme war meines Wissens bisher Sin & Punishment. Und da ist die englische Übersetzung in Form eines Zusatzpatches dabei. Das ROM selber ist unberührt.

    Man könnte auch hier wieder Zusatz-Patches einbauen. Gibt es ja bei Fan-Übersetzungen auch.


    Und wenn man die Roms unberührt einführt, dann könnte man ja wenigstens mehr und bessere bzw. seltenere bringen, weil dann ist es ja keine Arbeit.


    Wie die Ansprüche immer weiter steigen.

    Nintendo macht halt monatlich Millionen-Umsätze mit dem NSO bei 36 Millionen Abonennten. Auch wenn nur ein Bruchteil davon aktiv die Retro-Spiele spielt und sich dann auch noch für eher kleine Nischentitel interessiert, berechnen sie dennoch am laufenden Band Geld für den Service. Der Service hat ja schon ein Best Off bei vielen Plattformen. Dennoch könnte es an vielen Stellen eben deutlich mehr sein und ich finde es verständlich, dass die Ansprüche steigen.


    Nintendo will weder, dass sich die Leute die Spiele illegal herunterladen, noch werden sie abseits des Services einzeln angeboten. Und wenn ich dann sogar fortlaufend für einen Dienst zahle, der Nintendo in der Bereitstellung so gut wie nichts kostet, kann man schon erwarten, dass da konstant ordentlich ausgebaut wird. Und meiner Meinung auch, dass man von Anfang an ein besseres Angebot hat.

  • Sir Berntendo

    Turmbaron

    Was soll man mit so Spielen schon anfangen warum kann Nintendo nicht einfach wirklich gute Games wie Super Mario Land und Snowboard Kids bringen die man wirklich gerne spielen möchte.

  • FALcoN

    Hüter der Spiele-Datenbank

    HeBe

    Fan-Übersetzungen überschreiben die entsprechenden Stellen der ROMs durch die Patches. Das ist bei Sin & Punishment nicht der Fall. Das ist eine Zusatzdatei, die beim Starten des Spiels aktiviert wird.


    Und man kann sich darauf einstellen, wenn die laute Wenigkeit sich darüber beschwert, dass man Japan-exklusive Spiele im westlichen NSO-Abo anbietet, dass Nintendo sich die Veröffentlichung spart :dk:


    Ich persönlich kann mich darüber freuen und werde jedes Spiel zumindest mal antesten.

  • HeBe

    Meister des Turms

    FALcoN


    Jain. In der Regel stimmt es schon, dass die Patch-Datei (beispielsweise) IPS im vorhinein auf die ROM-Datei angewendet wird und man dan eine neue gepatchte ROM-Datei generiert. Es gibt aber auch eine Emulatoren, die zumindest für IPS- und UPS-Patches (weiß gar nicht, ob es auch welche gibt, die es mit dem inzwischen gängigeren bps-Format unterstützen) erlauben, dass die on the fly in den Emulator geladen werden und die Rom-Datei ungebührt bleibt.


    Aber darum ging es mir in meinem Argument sowieso nicht. Denn es geht ja darum, dass das Spiel nicht neu aufgelegt, bzw. komplett neu angefasst werden muss. Man muss dennoch nur für das Ursprungsspiel die Übersetzung als Patch herstellen und hat deswegen einen überschaubaren Aufwand. Ob dabei die ROM dauerhaft verändert wird oder nicht, das ist zweitrangig. So oder so, ist der Aufwand überschaubar.

    Und man kann sich darauf einstellen, wenn die laute Wenigkeit sich darüber beschwert, dass man Japan-exklusive Spiele im westlichen NSO-Abo anbietet, dass Nintendo sich die Veröffentlichung spart

    Die Logik dahinter ist, dass man, wenn man dafür kritisiert wird, für so viel Geld zu wenig Arbeit reinzustecken man lieber gar nichts macht, anstatt angemessen viel Arbeit zu investieren. Ist halt noch kritikwürdiger.

  • cbaoth75

    Digital-Native

    Hm, schade, immer noch kein Super Mario RPG (SNES!) :/

  • FALcoN

    Hüter der Spiele-Datenbank

    HeBe

    Ob dabei die ROM dauerhaft verändert wird oder nicht, das ist zweitrangig. So oder so, ist der Aufwand überschaubar.

    Daran sieht man, dass du wohl nie an einer Fan-Übersetzung mitgewirkt hast. Damals gab es noch keine Middleware oder Engines, bei der man einfach eine separate Script- oder Textdatei bearbeitet hat. Da war der gesamte Text direkt im Quellcode des Spiels - und das auch nicht in Klarschrift. Und auf Grund der Speicher- und somit Zeichenlimitierung kann man auch nicht einfach reinschreiben was man will. Dazu kommt noch die Textbox, die manchmal sehr eigenwillig reagiert. Hier von überschaubare Aufwand zu sprechen, beweist nur, dass man keine Expertise in dem Gebiet aufzuweisen hat.

  • NFan90

    Turmbaron

    Also ich verstehe jetzt den Aufschrei wegen ein paar Japano Roms nicht ?!

    Ich fühle mich zwar nicht angesprochen aber trotzdem fällt mir das stark auf. :|


    Die letzten 3 Jahre kamen ja Japan exklusive Spiele in die NES/SNES NSO Bibliothek und die laute Mehrheit (auch hier in unserem Tower) hat geschrien : Wieso nur in Japan und nicht bei uns ?!

    Jetzt tut euch/uns Nintendo den Gefallen und ihr seid wieder nicht zufrieden. ||

    Wie kann man einige hier denn Zufriedenstellen ?!

  • Tremo

    Turmheld

    ... irgendwie immer enttäuschender, was nintendo da abzieht.

    Hätts schon besser gefunden, wenn bei uns Spiele erscheinen, deren Text man auch lesen kann. Englisch is ja OK, aber mit japanisch um die Ecke kommen, ist echt frech.

    Wenigstens wurde es nicht gross beworben, so dass man es als "nice to have" (oder auch nicht) sehen kann.

    Ich warte noch immer auf deutsche Texte zu "Zelda A Link to the Past" Hier gibt es seit NSO Release keine deutschen Texte. Keine Ahnung ob sich da was geändert hat da ich kein Abo hab. Aber das ist schon sehr enttäuschend.

    ... irgendwie immer enttäuschender, was nintendo da abzieht.

    Hätts schon besser gefunden, wenn bei uns Spiele erscheinen, deren Text man auch lesen kann. Englisch is ja OK, aber mit japanisch um die Ecke kommen, ist echt frech.

    Wenigstens wurde es nicht gross beworben, so dass man es als "nice to have" (oder auch nicht) sehen kann.

  • HeBe

    Meister des Turms

    Daran sieht man, dass du wohl nie an einer Fan-Übersetzung mitgewirkt hast. Damals gab es noch keine Middleware oder Engines, bei der man einfach eine separate Script- oder Textdatei bearbeitet hat. Da war der gesamte Text direkt im Quellcode des Spiels - und das auch nicht in Klarschrift. Und auf Grund der Speicher- und somit Zeichenlimitierung kann man auch nicht einfach reinschreiben was man will. Dazu kommt noch die Textbox, die manchmal sehr eigenwillig reagiert. Hier von überschaubare Aufwand zu sprechen, beweist nur, dass man keine Expertise in dem Gebiet aufzuweisen hat.

    Da unterstellst du mir ne Ahnungslosigkeit, die ich nicht habe. Ja, ich habe nie an ner fertigen Fan-Übersetzung mitgewirkt. Habe aber im Alleingang damit begonnen und sehr früh wieder aufgehört. Konkret wollte ich die japanische Famicom-Version von Maniac Mansion, die ja ne komplett andere als die westliche NES-Version ist, übersetzen.

    Schon vorher war mir geneau das klar. Nämlich, dass es im Quellcode übersetzt werden muss. Und dass es Limitierungen gibt. Sowohl im Speicher als auch visuelle Textbox-Probleme vorherrschen. Das war mir alles klar im Vorhinein klar. Als ich es dann aus erster Hand erlebt habe, war es dennoch was ganz anderes und daher habe ich das Fan-Projekt beerdigt.


    Aber mein Maßstab dafür, ob ein Aufwand überschaubar ist, misst sich halt nicht nur an der Arbeit. Sondern auch an den Umständen. Und Nintendo ist ein Großkonzern und generiert jährlich Umsätze im dreistelligen Millionenbereich mit dem NSO. Meine Ansprüche, was ich da für zu leisten locker machbar halte, steigen dementsprechend und das, obwohl ich sehr wohl weiß, wie ne Übersetzung eines alten Spiels konkret gemacht wird.


    Die letzten 3 Jahre kamen ja Japan exklusive Spiele in die NES/SNES NSO Bibliothek und die laute Mehrheit (auch hier in unserem Tower) hat geschrien : Wieso nur in Japan und nicht bei uns ?!

    Jetzt tut euch/uns Nintendo den Gefallen und ihr seid wieder nicht zufrieden. ||

    Wie kann man einige hier denn Zufriedenstellen ?!

    In dem Fall mit übersetzten Versionen der Spiele, damit man den Text auch lesen kann. Zumindest in Englisch.


    Weißt du es gibt Dinge, die ich bei Nintendos Retro-Bibliothek für wünschenswert halte. Beispielsweise, dass es neben dem Abo-Modell von NSO auch andere Modelle parallel gibt. Ich verstehe aber, dass das nicht erwartbar ist.

    Ich fände es auch geil, wenn es Gamecube gäbe, bin mir aber bewusst, dass das technisch nicht so einfach umzusetzen ist, weil die Switch nicht einfach so Gamecube emulieren kann.

    Auch fände ich es geil, würde das komplette Line-up der Wii Virtual Console bzw. generelle mehr Third Party-Spiele im Line-up vom NSO sein. Sehr gerne würde ich Spiele wie Chrono Trigger, Street Fighter 2, Final Fantasy VI, die Mega Man-Reihe... im NSO sehen. Mir ist aber klar, dass die Thirds das inzwischen oft lieber selbst in Compilations etc. veröffentlichen.


    Von daher weiß ich, dass das alles Dinge sind, wo es klar ist, dass es gute Gründe gibt, dass das nicht so ist.


    Aber nichts würde Nintendo hindern auf einmal alle First Party-Spiele von NES, SNES, GB, GBC, GBA, Pokémon Mini, Game & Watch und Virtual Boy Day 1 ins NSO zu packen. Hinzu noch bei japanischen Spielen auch mal die wichtigsten Spiele nach und nach auf Englisch zu übersetzen. Plus dann noch zumindest ein paar Third Party-Titel.


    In Anbetracht dessen, dass Nintendo einen dreistelligen Millionenumsatz mit dem NSO macht, finde ich das nichts, was utopisch ist.


    Dass jetzt von heute auf morgen meine Wunschvorstellung so umgesetzt wird, dass alles auf einmal kommt, das ist klar, dass das unrealistisch ist.


    Wenn man aber jetzt immer noch nur alle paar Wochen oder Monate ein paar Spiele bekommt, wo so viele Klassiker noch fehlen, so viele Plattformen gar nicht im NSO sind... da ist das was kommt einfach zu wenig. Das betrifft das Fehlen von ganzen Plattformen, das Fehlen von wichtigen Spielen, die Japan-Exklusivität einiger NSO-Spiele und dass japanische Spiele nicht übersetzt werden.


    Und ja japanische Spiele ohne Übersetzung zu bringen, ist besser als sie gar nicht zu bringen. Aber es ist immer noch zu wenig.


    EDIT: Auch fände ich es wünschenswert, wenn die Emulatoren mehr Features hätten. Auch da ist die offizielle Variante von Nintendo nicht gerade die beste Lösung.


    Ich warte noch immer auf deutsche Texte zu "Zelda A Link to the Past" Hier gibt es seit NSO Release keine deutschen Texte. Keine Ahnung ob sich da was geändert hat da ich kein Abo hab. Aber das ist schon sehr enttäuschend.

    Auch das. Bei Spielen, wo es schon andere Übersetzungen zusätzlich zur englischen gibt, sollte man auch alle anderen Sprachvarianten mit hinzulegen.

  • Ness

    Turmbaron

    Da schsue ich gerne heute Abend rein 😊

  • EdenGazier

    Shangria Frontier Wuhaa

    Was mich am ganzen etwas stört ist die Politik dahinter


    Fire Emblem ist da so ein Beispiel


    Wieso releasen sie nicht die Teile in JP gibt es die


    Oder Shin Megami Tensai 1 und 2


    Oder was war das den bitte mit Fire Emblem NES nen Englisch Text verpassen ein paar Tage / Wochen /Monate zum Verkauf anbieten und aus dem eShop löschen


    Warum nicht zum Teil von NSO machen?


    Also mir gefällt es nicht mehr und ich find es toll das es vier rdm Spiele kommen - Aber Nintemdo sollte mal langsam ihre versprochenen eigene Titel releasen


    Ich tue das Beste was ich machen kann - Denn Service nicht mehr buchen


    Vor ein paar Jahren fand ich die sensationell- aber jetzt find ich das nur noch lahm

  • otakon

    Ssssssssswitch

    Werd ich auf alle Fälle ausprobieren wenn ich wieder Zuhause bin aus meinem Urlaub, da die Spiele scheinbar keine Story haben stört mich die fehlende Übersetzung nicht so.

  • Sib

    Master of Desaster

    NFan90

    Wie die Ansprüche immer weiter steigen. Auf der Wii war man bei einer Hanabi-Festival-Aktion immer freudig gespannt was Nintendo wohl anbietet. Und heute: Wie faul kann Nintendo sein, dass die Spiele nicht übersetzt angeboten werden :D


    Es sind nun einmal keine Ports oder Neuauflagen, sondern wie in der Virtual Console die alten ROMs. Das die keine Übersetzung beinhalten, sollte eigentlich klar sein. Die einzige Ausnahme war meines Wissens bisher Sin & Punishment. Und da ist die englische Übersetzung in Form eines Zusatzpatches dabei. Das ROM selber ist unberührt.

    Man sollte aber einen Mindeststandard erfüllen.

    Nintendo will keine Piraterie, bringt aber Spiele nur mit japanischem Text? Dann sucht man sich online die ROM mit einer Fanübersetzung raus, Nintendo legt es doch darauf an.

    Und wenn man richtig faul ist, macht man es wie Square Enix, man nimmt für ein Remaster eine Fanübersetzung, sind hätte am Ende jeder sogar was.


    Selbst ein Earthbound Beginning hat für die VC damals einen englischen Text erhalten. Würde hier auch gehen via Patch, wie du es selbst als Beispiel brachtest.

    Und es würde Nintendo keine Millionen kosten, bei einer Handvoll Spiele wenigstens englische Texte zu bringen.


    Wir sind nicht mehr in den 90er Jahren, wo man in Sachen Sprache „Friss oder stirb“ bringen kann. Die Spiele werden ohnehin noch weniger gespielt, weil es eben kaum jemand versteht, was an Text stehen wird.

    Das jetzt gutheißen würde nur bedeuten, sowas in Zukunft ebenfalls gutzuheißen. Was kommt dann? Pokémon Rot/Blau/Gelb nur auf japanisch? Dann kann man es genauso ganz sein lassen :dk:


    NFan90

    Ach, ich sage nur Pokémon Stadium, das ebenfalls 1 - 1,5 Jahre nach Ankündigung erst erschienen ist.

    Nintendo ködert da ganz gerne und zögert es dann raus, bis die ersten das Abo wieder verlängert haben

  • NFan90

    Turmbaron

    SibPokemon Stadium 1+2 wurde in der selben (September 22) direct angekündigt wie Mario Party 3 , ist aber trotzdem sehr seltsam,dass Sie Mario Party 1+2 gebracht haben (meine Lieblingsteile) aber Mario Party 3 immernoch nicht. :/ Ich persönlich warte sogar auf die ankündigung von Super Smash Bros. 64 um es sowohl im Singleplayer als auch mit euch im Tower zu Zocken der alten Zeiten willen. ;)


    Ja, mit deiner Meinung mit Nintendo könnte die spiele einfach übersetzen indem sie sich Mühe geben hast du Vollkommen Recht,aber (das wird jetzt etwas hart klingen) Nintendo müsste für die alten Schinken noch einmal Geld in die Hand nehmen diese Titel mindestens auf English (max. Multilingual in 5 Sprachen für uns Europäer) zu übersetzen und in vielen Fällen lohnt es sich warscheinlich garnicht mehr,weil viele die Retro Bibliothek nur für einen kurzen Augenblick zum Reinschnuppern und in Nostalgie Schwelgen nutzen.


    Ich nutze Sie sehr oft aber auch nicht viel mehr als ich meine zeit in neue Spiele Reinstecke.


    Sie haben das ja mal mit dem Fire Emblem (NES) Spiel Probiert und es separat zum Verkauf angeboten um zu testen,wie viele Leute das kaufen werden und es waren Anscheinend nicht soo viele , das Nintendo die Frist nicht verlängert hat,sondern wie Angekündigt am 31.März 2021 wieder entfernt hat. :(


    Earthbound ist da eine andere Sache,weil das seit Jahren von den wenigen Fans verlangt wurde,das aber auch nur auf English und leider nicht Multi-Lingual für uns. || ,sollte Earthbound 3 je eine Übersetzung bekommen,dann werden die das auch separat zum Kauf anbieten und nicht in den Nintendo (Switch) Online Abo reinstellen. :|


    Was dein Pokemon Aegument angeht,es gibt ja zum Glück Multi-Lingual Versionen u.a. auch Europäische,die werden (hoffentlich) irgendwann ihren Weg in den Nintendo (Switch) Online Service finden. Da hängt aber leider die Entscheidung nicht alleine an Nintendo sondern auch an den anderen beiden Pappnasen (Game Freak und The Pokemon Company) .


    Was ich halt sehr sehr schade finde ist,dass die Pokemon Stadium Spiele überhaupt nicht mit den Gameboy Teilen Kompatibel sind. ;( Das geht weder über den Offizielen Nintendo 64 Switch Online Controller (hat kein Transfer Pack slot hinten ||),noch über einen Originalen N64 Controller via 3rd Party USB Adapter (das Tranfer Pack wird leider nicht erkannt. :()


    Mann hätte aber die 3DS Virtual Console Titel mit ein bisschen Mehraufwand Kompatibel machen können da waren Pokemon Gen. 1+2 käuflich erwerbbar, entweder via Bluetooth oder Infrarot beides ist sowohl mit dem 3DS als auch mit der Nintendo Switch möglich. Aber nee wieso sollten Sie ;(

  • Anime90

    Turmbaron

    NFan90 Mario Party 3 gibt es ja schon . Es gibt 2 und 3 aber nicht 1

  • NFan90

    Turmbaron

    Anime90Nee da verstuhst du dich.

    Es gibt Mario Party 1 (oh wunder und toll für mich wegen den Dreh Minispielen) und Mario Party 2 ,sind beide im Oktober 22 Zeitgleich erschienen.

    Auf Mario Party 3 warten wir immernoch. ||


    Edit : Achsoo ich weiss jetzt was du meinst, die Würfelzahl auf die Mario Schlägt,zeigt fälschlicherweise die Zahl 3 an auf dem Cover , ist aber Mario Party 1 , ist halt blöd gewählt von dem Designer :D

  • HeBe

    Meister des Turms

    Nintendo müsste für die alten Schinken noch einmal Geld in die Hand nehmen diese Titel mindestens auf English (max. Multilingual in 5 Sprachen für uns Europäer) zu übersetzen und in vielen Fällen lohnt es sich warscheinlich garnicht mehr,weil viele die Retro Bibliothek nur für einen kurzen Augenblick zum Reinschnuppern und in Nostalgie Schwelgen nutzen.

    Dass es sich nicht lohnt das stimmt bei deinem Beispiel von Fire Emblem, wo es fraglich ist, ob die Verkäufe sich da gelohnt haben.


    In dem Moment wo man das alles ins Abo packt und somit konstant mehrstellige Millionenumsätze macht, kann man nicht bei jedem Einzelspiel sagen, dass Nachfrage und Aufwand sich nicht lohnen.


    Sie kassieren ja das Geld. Und außerdem gibt es ja Lücken im Sortiment, wo man nicht übersetzen muss oder andere Firmen Rechte haben. Da hat man Null Aufwand und es kommt auch nicht.


    Und das ist ja das Problem. Es ist ja nicht so als wäre das Retro-Angebot bis auf fehlende Übersetzungen top. Dann kann man eher darüber hinwegsehen. Das Problem ist, dass es an vielen Stellen mangelhaft ist. Und deswegen ist die Kritik jedes Mal wenn es um eine dieser Stellen geht so laut.

  • NFan90

    Turmbaron

    HeBeJa aber du musst auch bedenken,dass die Einnahmen bei einem Abo Modell deutlich weniger sind,als wenn Nintendo (wie früher) jeden Titel einzel verkauft hätte.


    Klar,das frühere System hat Vorteile,denn die Titel die du damals gekauft hast,gehören endgültig dir.

    (Bis die Server komplett abgeschaltet werden und du keinen erneuten Download tätigen kannst,sollte deine Konsole den Geist aufgeben) aber das dauert bestimmt noch 10-20 Jahre.


    Download mit der PS3 und Xbox360 ist ja immernoch möglich,nur die Shops wurden geschlossen.


    Bei dem Aboservice bezahlst du deutlich weniger (je nach modell 20€ oder 40€ pro Person) für 1 Jahr und hast zugriff auf alle vorhandenen Titel,bis Nintendo den Dienst einstellt,dann haben wir kein Zugriff mehr darauf.


    Daher lohnt sich die Übersetzung warscheinlich für das Abo Modell nicht.


    Und was Lizenzen angeht (man nehme da die NES Capcom/Disney sowie Konami Titel) so lohnt es sich warscheinlich ebenso nicht,weil man die Recht sowohl beim Publisher(Capcom/Konami etc.) als auch beim Lizenzgeber (Disney/Nickelodeon/DC etc.) einkaufen muss. Das ist nur für ein Abo Dienst zu teuer UND neuerdings bringen die Publisher selbst ihre Lizenz Spiele als Collection raus. Imho ich würde es an Nintendos stelle auch nicht machen so sehr das Traurig klingt. :(

  • HeBe

    Meister des Turms

    NFan90


    Nintendo macht dreistellige Millionenumsätze mit dem Abo.


    Wenn man beidenkt, dass nur ein Spiel in der Virtual Console sich über eine Million Mal verkauft hat (Mario Bros. 3) und nur ein weiteres über 500.000 so hat Nintendo mit der Virtual Console weitaus weniger Umsatz generiert.


    Aber fairerweise muss man sagen, dass die meisten das NSO nicht nur oder auch gar nicht wegen den Retro-Spielen abonnieren.


    Dennoch ist es ein Selling Point. Und natürlich kann Nintendo jetzt nicht alles in fünf Sprachen übersetzen und Lizenzen von allen Thirds kaufen (deswegen waren fehlende Thirds auch nicht Teil meiner Kritik).


    Aber das was sie bringen ist zu wenig. Viel zu wenig. Und gelegentliche Übersetzungen wären ein Schritt in die richtige Richtung. Oder auch nur Dinge, die sie nichts kosten. Wie die ganzen NES, SNES, N64, GB uns GBA-Spiele die ihnen gehören ins NSO packen. Und zwar nicht stückchenweise.

    Oder andere Plattformen wie Virtual Boy.

  • Anime90

    Turmbaron

    Anime90Nee da verstuhst du dich.

    Es gibt Mario Party 1 (oh wunder und toll für mich wegen den Dreh Minispielen) und Mario Party 2 ,sind beide im Oktober 22 Zeitgleich erschienen.

    Auf Mario Party 3 warten wir immernoch. ||


    Edit : Achsoo ich weiss jetzt was du meinst, die Würfelzahl auf die Mario Schlägt,zeigt fälschlicherweise die Zahl 3 an auf dem Cover , ist aber Mario Party 1 , ist halt blöd gewählt von dem Designer :D

    Bitte schau in da App rein

  • TWolfeye

    Turmritter

    Und dann wundern sich Firmen wie Nintendo, wieso Retro Konsolen immer beliebter werden. :/

  • NFan90

    Turmbaron

    Anime90Das ist Mario Party 1 wie ich versucht habe zu erklären mein bester.

    Mario hält fälschlicherweise die Zahl 3 davor.


    Das ist Mario Party 3

  • Anime90

    Turmbaron

    Anime90Das ist Mario Party 1 wie ich versucht habe zu erklären mein bester.

    Mario hält fälschlicherweise die Zahl 3 davor.


    Das ist Mario Party 3

    Danke ,ja hat mich verwirrt ^^

  • fightdragon

    Meister des Turms

    quest for camelot hab ich gemocht.Hätte ich nicht erwartet aber echt nicht schlecht.

  • JM79

    Turmheld

    HeBe naja wir werden sehen wenn ab 20.9 Pikmin 1 und 2 der Gamecube Version erscheinen. Da ist es anscheinend doch wohl möglich sowas für Switch um zusetzen. Aber im Online Service bisher nicht.


    Auch wenn Nintendo 3stelligen Millionen Umsatz damit macht, gäbe es durchaus Möglichkeiten das man Gamecube einbaut. Sehe das jetzt nicht als großes Problem an.


    Aber wahrscheinlich ist dann Cardridge langfristig besser und Nintendo verdient da durch mehr.


    Für Erweiterung des Online Service würde ich auch etwas mehr Geld zahlen wollen. Wenn auch wirklich eine nennenswertes Spiel Auswahl vorhanden wäre. N64 bisher ist ja auch eher solala behandelt worden.


    Banjo Tooie, Diddy Kong Racing, DK64 usw. Oder Zelda Link to the Past mit deutscher Sprache.


    Finde Nintendo verpasst da wieder mal ne Chance.

Zurück zur Startseite