© Koei Tecmo Games Co., Ltd. | Bildmontage: © ntower

Atelier Marie Remake: The Alchemist of Salburg – Wir ziehen mit Produzent Junzo Hosoi im Interview Bilanz über das Spiel und 25 Jahre Atelier Interview

Es ist noch gar nicht so lange her, seit wir die Gelegenheit dazu hatten, in einem Interview mit Junzo Hosoi, Produzent von diversen Atelier-Spielen und Leiter von Entwicklerstudio Gust, über den Ableger Atelier Ryza 3: Alchemist of the End & the Secret Key zu sprechen. Während Ryza sich mit Leibeskräften auf ihre anstehende Anime-Adaption im Juli vorbereitet, heißt es für uns jetzt erst einmal, ein neues und doch altes Spiel zu begrüßen. Atelier Marie Remake: The Alchemist of Salburg heißt der Titel, den Studio Gust gemeinsam mit Koei Tecmo für das große Finale des 25. Jubiläums von Atelier ins Rennen schicken möchte.


Im Zuge dessen konnten wir Junzo Hosoi ein weiteres Mal für ein Interview gewinnen. Dabei ging es einerseits um Atelier Marie Remake: The Alchemist of Salburg, aber auch um die Vergangenheit und Zukunft der mittlerweile wohlbekannten JRPG-Reihe Atelier. An dieser Stelle bedanken wir uns natürlich bei Junzo Hosoi und bei denjenigen, die das Interview möglich gemacht haben, und wünschen viel Spaß auf der Reise durch 25 Jahre Atelier!


Produzent Junzo Hosoi ist heute unser Gast für dieses Interview

© Junzo Hosoi | Koei Tecmo Games Co., Ltd.

ntower: Hallo, Herr Hosoi. Vielen Dank, dass Sie sich ein weiteres Mal die Zeit dafür nehmen, unsere Fragen für die deutsche Community zu beantworten. Das letzte Mal, als wir gesprochen haben, wurde Atelier Ryza 3: Alchemist of the End & the Secret Key gerade frisch angekündigt. Nun können Spieler weltweit das letzte Abenteuer von Ryza erleben. Heute möchten wir über die neueste Produktion aus dem Hause Gust sprechen: Atelier Marie Remake: The Alchemist of Salburg. Zunächst würde ich Sie aber bitten, sich und ihre Stellung bei Studio Gust den deutschsprachigen Lesern einmal vorzustellen.


Junzo Hosoi: Ich bin Junzo Hosoi von KOEI TECMO GAMES. Ich bin Leiter von Gust und in den vergangenen Jahren habe ich als Produzent für die Atelier-Reihe gearbeitet. An Atelier Marie Remake: The Alchemist of Salburg arbeite ich als General Producer.


ntower: Die Atelier-Reihe hat im vergangenen Jahrzehnt einen großen Wandel erlebt. Neben eher düsteren Erzählungen wie in der Atelier Dusk-Reihe gibt es auch heitere Geschichten wie in der Coming-of-Age-Geschichte von Ryzas aktuellen Abenteuern. Marie ist nun die Hauptperson der kommenden Neuauflage. Auf welche erzählerische Atmosphäre können sich Spieler einstellen: Eher fröhlich und sorglos oder doch ernsthaft?


Junzo Hosoi: Das Motto von Atelier Marie lautet: „Ich habe genug davon, die Welt zu retten!“ Und wie der Titel schon suggeriert, handelt die Geschichte dieses Mal nicht von der Rettung der Welt oder dem Niederschlagen eines großen Bösen. Es geht viel mehr um das Leben eines Mädchens in einer Stadt und wie sie eine erfolgreiche Alchemistin wird und den entsprechenden Abschluss bekommt. Somit wird die Stimmung des Spiels eher sorglos, idyllisch und entspannt ausfallen.


Die Hauptperson Marie ist eine eher jungenhafte und sorglose junge Frau. Wegen ihres ständigen Versagens in der Lehre der Alchemie bekommt sie die schlechtesten Noten in der Akademie, die sie besucht. Marie ist aber weit mehr als eine unterdurchschnittliche Schülerin. Mit ihrer natürlichen Aufgewecktheit und ihrer Ausdauer im Angesicht von Problemen erreicht sie manchmal Ergebnisse, von denen die Menschen um sie herum nicht einmal zu träumen gewagt hätten.


ntower: 25 Jahre Atelier bedeutet ein Vierteljahrhundert voller interessanter Alchemie-Systeme und spannender Geschichten rund um beeindruckende Alchemisten. Was war der Grund dafür, dass Sie sich für Atelier Marie als Spiel für das 25. Jubiläum der Reihe entschieden haben?


Junzo Hosoi: Na ja, dank Ryzas Secret-Reihe und anderen Titeln, die zwischen 2019 und 2023 erschienen sind, ist die Zahl an Interessenten an Atelier sehr stark angewachsen. Wir wählten das Remake von Atelier Marie aus, um die Ursprünge der Reihe auch den Spielern zugänglich zu machen, die dieses Spiel noch nicht gespielt haben.


Der erste Eintrag der Atelier-Reihe mit einem modernen Twist

© Koei Tecmo Games Co., Ltd.

ntower: In einem früheren Interview mit Siliconera sagten Sie: „Die Salburg-Reihe ist wahrscheinlich von meinem Interesse an Kinderbüchern und Klassikern inspiriert. Die Grundlage bildet »Anne auf Green Gables«.“ Atelier Marie nutzt niedliche Charaktermodelle im Chibi-Stil innerhalb einer spielzeugartigen Umgebung. Sind diese Kinderbücher der Grund für diese stilistische Entscheidung?


Junzo Hosoi: Wir entwickeln ein modernes Remake mit dem Bild der damaligen Zeit. Deshalb haben wir die Mischung von 2D-Illustrationen und Mini-Charakteren für diese Neuproduktion beibehalten. Tatsächlich haben wir sogar diskutiert, ob wir ähnliche Charaktermodelle nutzen sollten, wie es bei der Atelier Ryza-Reihe der Fall ist. Wir hatten aber Sorge, dass das dafür sorgt, dass Atelier Marie wie ein Spiel der aktuellen Atelier-Generation wirkt – Atelier Marie ist aber eher ein Simulationsspiel als ein RPG der heutigen Zeit. Den Stil moderner Atelier-Spiele zu wählen, würde eine Lücke zwischen der Wahrnehmung und dem tatsächlichen Inhalt des Spiels erzeugen. Angesichts dessen haben wir uns dafür entschieden, eine 3D-Version der Charaktere zu produzieren, die eine ähnliche Proportion wie das Original von damals aufweist.


ntower: Atelier Marie: The Alchemist of Salburg führte in gewisser Weise das Konzept ein, dass Spiele von Atelier in Trilogien eingeteilt sind. Das Spiel ist nicht nur der Grundstein des Franchise, sondern auch der erste Eintrag der Salburg-Reihe. Haben Sie vor, auch die anderen beiden Teile der Salburg-Reihe – Atelier Elie: The Alchemist of Salburg 2 und Atelier Lilie: The Alchemist of Salburg 3 – (neu) zu veröffentlichen?


Junzo Hosoi: Selbstverständlich gibt es diese Möglichkeit. Es ist eines unserer Ziele, die gesamte Atelier-Reihe, beginnend mit Atelier Marie bis zum jüngsten Titel, in digitaler Form zur Verfügung zu stellen. Wir glauben, dass das nächste Atelier auf Grundlage der Rückmeldungen von den Spielern entwickelt wird, die sowohl ältere als auch neuere Spiele der Reihe gespielt haben.


ntower: Das originale Atelier Marie: The Alchemist of Salburg ist schon eine ziemlich alte Dame im Vergleich den jüngsten Einträgen der Reihe. Gibt es neue Gameplay-Elemente, die sie eingebaut haben, um dem Spiel eine moderne Note zu verleihen?


Junzo Hosoi: Ich glaube, die wahrscheinlich größte Veränderung in Atelier Marie Remake: The Alchemist of Salburg ist das Sammel-System. Im Original war das Sammeln eher eine Art Aussuchen von zufälligen Items und enthielt nicht das Herumlaufen in der Wildnis. Wir dachten, das wäre nicht genug für Spieler, die die modernen Ableger von Atelier genießen konnten, weswegen wir die Möglichkeit geschaffen haben, dass Spieler sich beim Sammeln von Gegenständen auf einem Feld bewegen können und so zielgerichteter Items finden, die sie suchen. Wir haben entsprechend dieser Änderung die Balance des Spiels angepasst.


Niedliche Charaktere erkunden die Welt der Alchemie

© Koei Tecmo Games Co., Ltd.

ntower: In unserer ersten Anspiel-Session des Spiels bemerkte ich sehr detaillierte Charakterdesigns im Anime-Stil. Wieso haben Sie sich für diese Art einer Charakter-Repräsentation entschieden, anstatt ein niedliches Charakterdesign zu wählen, das vielleicht besser zu den Chibi-Charaktermodellen passen würde?


Junzo Hosoi: Wir entwickelten dieses Spiel, indem wir versuchen, dem Original visuell treu zu bleiben und dieses in die Moderne zu übersetzen. Im Original ist Marie ein Mini-Charakter, wenn sie sich in der Umgebung bewegt. Während Gesprächsevents wurden aber diese Art von lebensechten Charakterdesigns verwendet. Daher haben wir das so auch im Remake eingebaut.


ntower: Etwas, was mich als deutscher Muttersprachler schon länger interessiert: Für Atelier Marie: The Alchemist of Salburg wurde eine europäische Umgebung zur Vorlage genommen. Außerdem ist die Atelier-Reihe gefüllt mit deutschsprachigen Wörtern. Damals, als das Spiel erstmals entwickelt wurde: Wieso entschieden Sie sich für diese Umgebung und die Nutzung der deutschen Sprache bei verschiedenen Begriffen, anstelle japanischer Begrifflichkeiten?


Junzo Hosoi: Laut Yoshiike-san, dem Director der originalen Version, liegt der Grund in der Aussprache der deutschen Wörter. Die deutsche Aussprache hört sich einfach cool an.


25. Jubiläum von Studio Gust und der Atelier-Reihe


22484-1000-500-e7c6ca3ad66cc47a723e2321dc728dc7deaa5e3c.jpg

© Koei Tecmo Games Co., Ltd.


ntower: Herzlichen Glückwunsch zum 25. Jubiläum von Gust und der Atelier-Reihe. Wie fühlen Sie sich, wenn Sie daran denken, dass die Reihe die Marke von 25 Jahren geknackt hat?


Junzo Hosoi: Der Produzent und Director des originalen Atelier Marie hätte bei Release damals nicht erwartet, dass die Serie so lange bestehen würde. Wir sind tief bewegt, dass die Atelier-Reihe so weit gekommen ist!


ntower: Gibt es irgendwelche Pläne, wie das Team dieses denkwürdige Ereignis feiern wird?


Junzo Hosoi: Als Teil des 25. Jubiläums der Reihe wurden Atelier Sophie 2: The Alchemist of the Mysterious Dream, Atelier Ryza 3: Alchemist of the End & the Secret Key und jetzt Atelier Marie Remake: The Alchemist of Salburg veröffentlicht. Atelier Marie Remake wird das Ende dieser Feierlichkeiten markieren. Neben diesen Spielen dürfen sich Fans aber auch auf die Anime-Adaption von Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout freuen!


Sorglos, witzig und talentiert – Ryza ist ein tiefgründiger Charakter mit einer großen Persönlichkeitsentwicklung

© Koei Tecmo Games Co., Ltd.

ntower: Während der Recherche stieß ich darauf, dass Sie Ihre Inspiration aus Geschichten oder Themen ziehen würden, die Spieler in dieser Zeit bewegte. Was würden Sie sagen, bewegt die Spieler in der heutigen Zeit?


Junzo Hosoi: Es gibt eine Menge Aktivitäten rund um Film-Adaptionen wie Mario, Cyberpunk oder The Last of Us und ich glaube, diese werden von Spielern als sehr positiv aufgenommen. Von unserer Seite aus haben wir die Anime-Adaption von Atelier Ryza angekündigt und möchten noch härter daran arbeiten, herauszufinden, an welchen Stellen unsere Videospiele als Quelle benutzt werden können.


ntower: Wir glauben nicht, dass Atelier Marie: The Alchemist of Salburg das Ende für das Atelier-Franchise ist. In welche Richtung wird die Reihe als nächstes gehen? Werden Sie beispielsweise versuchen, weiterhin mindestens ein Spiel pro Jahr zu veröffentlichen?


Junzo Hosoi: Während ich gerade noch nichts Spezifisches nennen kann, wird Gust weiterhin versuchen, neue Titel zu produzieren, die den Erwartungen der Spieler gerecht werden sollen. Wir hoffen, dass alle den zukünftigen Entwicklungen der Atelier-Reihe mit Freude entgegenblicken werden.


ntower: Ryza ist unzweifelhaft der Fan-Liebling unter den Alchemisten. Hierfür gibt es auch eine Menge Gründe. Wie stellen Sie sicher, dass das Interesse an der Atelier-Reihe weiter anwachsen wird, selbst wenn Ryza nicht mehr im Mittelpunkt steht? Was konnten Sie aus Ryzas eindrucksvollem Erfolg lernen?


Junzo Hosoi: Nach der Secret-Reihe müssen wir, glaube ich, weiter an den Spielen feilen, sodass mehr Spieler Fans von der Reihe werden. Wir haben viel von Ryza gelernt, aber ich denke, dass wir noch weiter daran arbeiten müssen, die Spiele leichter verständlich zu gestalten.


ntower: Die Ankündigung, dass Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout eine Anime-Adaption erhalten wird, hat große Wellen geschlagen und viel Interesse und Vorfreude geweckt. Wieso haben sie sich dafür entschieden, die Atelier-Reihe als Anime auf die Bildschirme zu bringen?


Junzo Hosoi: Weil ich Ryza gern in einem anderen Medium sehen wollte.


Externer Inhalt www.youtube.com
Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


ntower: Viele Spiele-Publisher bewegen sich in Richtung Smartphone-Spiele. Mit Atelier Online haben Sie bereits einen Titel für mobile Endgeräte veröffentlicht. Gibt es Pläne beliebiger Art, dieses Medium weiterhin zu erkunden? Welches Potenzial sehen Sie in einem multimedialen Auftreten der Atelier-Reihe?


Junzo Hosoi: Wir hoffen, die Atelier-Reihe auf mobile Endgeräte zu bringen, sodass Spieler diese leicht spielen können. Die animierte Adaption von Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout ist gerade erst angekündigt und wir hoffen, dass wir die Atelier-Reihe attraktiver gestalten können, indem wir die Reihe in verschiedenen Medien einsetzen – nicht nur als Anime.


Atelier Online ist ein Spiel für Smart Devices, das alle Alchemisten zusammenbringt

© Koei Tecmo Games Co., Ltd.

ntower: Ein wichtiger Kritikpunkt, mit welchem die deutschsprachige Community immer wieder zu kämpfen hat, ist die fehlende Lokalisierung von JRPGs, unter die die Atelier-Reihe auch fällt. Mehr und mehr Entwickler, sogar kleine Indie-Studios, stellen deutsche Untertitel bereit. Was ist Ihre Position in Bezug auf deutsche Untertitel? Glauben Sie nicht, dass deutsche Untertitel die Attraktivität von Atelier hierzulande nachhaltig stärken könnte?


Junzo Hosoi: Wir möchten gern die Zahl an Atelier-Fans weltweit erhöhen. Entsprechend möchten wir dann auch andere Sprachen integrieren und freuen uns sehr auf eure Unterstützung.


ntower: In all den Jahren des Wachstums der Atelier-Marke liegt der größte Teil der Popularität noch immer innerhalb Japans. Welchen Herausforderungen müssen Sie sich stellen, wenn Sie versuchen, das Franchise auch in westlichen Ländern bekannter zu machen? Was sind die größten Unterschiede zwischen der Veröffentlichung eines JRPGs in Japan und der Veröffentlichung in westlichen Ländern?


Junzo Hosoi: Wenn es um die Atelier-Reihe geht, fokussieren wir uns darauf, dass die Charaktere für alle Spieler attraktiv wirken – nicht nur in Japan, sondern auch im Ausland. Intern reflektieren wir immer wieder über die Qualität unserer Lokalisierungen. Da Unterschiede in Kultur und Denkweise zwischen Japan und dem Westen existieren, bekommen wir Rückmeldungen von Menschen vor Ort. Entsprechend passen wir dann unsere Produktionen an. Ich glaube aber auch, dass, was in einem Land als gut gilt, auch im Rest der Welt so ankommt. Deswegen versuchen wir, zu erschaffen und zu präsentieren, was wir wirklich für interessant halten.


ntower: Gibt es noch etwas, das sie den deutschsprachigen Lesern mitteilen möchten?


Junzo Hosoi: Die Atelier-Reihe konnte dank eurer Rückmeldungen und Unterstützung wirklich wachsen. Während wir weiter an Verbesserungen an der Serie arbeiten, freuen wir uns weiterhin auf eure Unterstützung. Wir hoffen, dass ihr sehnsüchtig darauf wartet, was Studio Gust und die Atelier-Reihe euch in Zukunft präsentieren werden!



Wir bedanken uns herzlich für Ihre Zeit und Mühe, unsere Fragen zu beantworten.



Zum englischsprachigen Original des Interviews geht es hier entlang!


Unsere Vorschau zu Atelier Marie Remake: The Alchemist of Salburg gibt es hier zu lesen!


Für weitere Informationen rund um Atelier Marie Remake: The Alchemist of Salburg ist hier das Spielprofil zu finden!

Teilen

Relevante Spiele

Mehr anzeigen


Kommentare 5

  • UNCLDNS

    Turmheld

    Vielen Dank für das Interview! Cool, dass er sich wohl auch Recht viel Zeit genommen hat :thumbup:

  • Blackadder

    cuteness is justice

    Tolles Interview. Danke dafür! :thumbup:

  • Dennis RPGKING.FOREVER

    Meister des Turms

    Hoffentlich dann bei Zukünftigen Teilen Deutsche Texte das wäre Genial.

  • Simon Münch

    Inselbewohner

    Hoffentlich dann bei Zukünftigen Teilen Deutsche Texte das wäre Genial.

    Ich hoffe ja, dass die Anime-Serie helfen könnte, die Popularität hierzulande zu erhöhen. Irgendwann müssen sie dann mal DE-Untertitel anbieten. Ich meine, es kam in den letzten Interviews immer wieder zur Sprache, da muss doch etwas gehen :D

    Ich finde es halt sehr schade, da durch die fehlenden Untertitel viel Marktpotenzial liegengelassen wird. Ich persönlich brauche die Untertitel nicht wirklich und würde mich mehr über eine englische Synchronfassung freuen. Jetzt heißt es aber erst einmal, Daumen drücken, dass die Serie einen Boost für das Franchise bringt.

  • Persona non grata

    Gast

    Sobald die Ableger deutsche Texte haben kaufe ich sie auch, denn vom Spielprinzip her sagen die mir sehr zu. Aber mit den 1-2 Teilen die ich mir mal gekauft hatte wurde ich mangels deutscher Untertitel nur bedingt warm, und habe daher seit dem von Kauf weiterer Teile abgesehen. Ich freue mich daher das hier von der nTower Redaktion nachgehakt wurde und hoffe das die sehr vollmundige Antwort kein Bla Bla war sondernd dann auch bald Taten folgen lässt.