Das Camp Schützenfisch steht ab morgen als neue Map für Splatoon bereit

  • Diese Karte sieht sehr spaßig aus. Freue mich drauf

  • So verkehrt ist die Idee mit der Höhle gar nicht. Boxfisch Lager und das große Gewächshaus sind auch Übermacht. Kleine Unterführungen gibt es schon teilweise. Das würde schon funktionieren. Natürlich nur mt entsprechender Deckenhöhe.

  • Die Map sieht bis jetzt von allen am geilsten aus. Nachdem mich die Muränentürme leider sehr enttäuscht haben, freue ich mich umso mehr auf die neue Map :3

  • Eine sehr schicke Map, aber mich nervt es tierisch, dass man seine Lieblings-Maps nicht häufiger bzw. wann man will spielen kann, sondern nur zu bestimmten Zeiten, die einem das Spiel vorgibt. Hoffentlich reduziert Nintendo die Map-Schleife auf 2 Stunden und die Anzahl der Karten auf 3...


    EDIT: Eine andere Variante wäre es, dass man ab Level 20 wenigstens im Revierkampf die Karte frei wählen dürfen. Im Rangkampf dürfte man so erst nach dem erstmaligen Erreichen von Rang A+ 99 Spielmodus und Karte frei wählen.


  • Der Name des Clownfischs ist ja nun wirklich komplett unwichtig..Und wenn du schon vom Original sprichst, dann bezieh dich bitte auch auf die japanische Version und nicht die Englische.


    Deine Beleidigung habe ich jetzt mal rausgeschnitten.


    Genaugenommen hast du recht. Original wäre Japanisch.


    Trotzdem sollte spätestens nach dem Game of Thrones Desaster jedem klar sein, das man keine Eigennamen übersetzt. Was habe ich damals den Kopf geschüttelt, als ich erfahren habe, dass die Harry Potter Figuren in den Niederlanden alle komplett anders heißen und dann kamen John Schnee, Schnellwasser und Konsorten.


    Selbst hier im Forum kommt es immer wieder zu Problemen, weil die Leute aneinander vorbeireden. Nicht weil sie was anderes meinen, sondern weil die Namen im Spiel je nach Landessprache anders sind und schon die Level so verschieden benannt sind.


    Davon mal abgesehen sind andere Teile der deutschen Übersetzung oft schlicht falsch. Einige Dumm. Warum z.B. spielen hier nicht die Guten gegen die Bösen?


  • Ich verstehe schon was du meinst, jedoch finde ich die Übersetzung in Splatoon durchaus gelungen. Warum muss man alles 1:1 aus dem Englischen übersetzen? Ich finde gut, dass sich die Deutschen Gedanken über die Namen gemacht haben (siehe Anne-Mona) und mag auch die Bezeichnungen der einzelnen Maps. Und warum es nicht Gut gegen Böse heißt? Wahrscheinlich schlicht und ergreifend weil es keine "Bösen" gibt (außer die Oktolinge). Die Kämpfe finden in Splatoon ja alle nur zum Spaß statt. Das andere Team sind die Gegner und damit hat sich das in der deutschen Übersetzung.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!