Lillyth was hat die Sprache mit Liebe zum Detail zutun? Wenn, dann wird hier andersrum mit den verfügbaren Sprachen Liebe zum Detail gezeigt, da auch damals den erstling auf deutsch aber den zweiten nur auf englisch gab, da es nie in europa erschienen ist. Noch mehr Liebe zum Detail hätten sie gezeigt wenn wir nur den ersten Teil bekommen hätten und US/Japan beide
Baten Kaitos I & II HD Remaster: Bandai Namco Entertainment veröffentlicht technische Eckdaten zu den kommenden Rollenspielen
-
-
Solang ich es mit englischen Texten und Jap. audio spielen kann, finde ich es halb so schlimm, ist aber schon ärgerlich das es keine deutsche Übersetzung (Texte) für Baten Kaitos Origins geben wird.
Deutscher Konami bei Suikoden den ersten Teil eigentlich nachträglich ein ?
ja, der erste Teil erhält eine deutsche Lokalisierung.
-
Es ist jetzt kein Showstopper wegen der Synchro. Ich habe jedoch bei der One Peace Demo festgestellt, dass ich wenig Lust dadrauf habe im „Kampfgetümmel“ oder in Cutscenes auch noch Untertitel zu lesen.
Eine zumindest engl. Tonspur kann man auch bei einem 20 Jahre alten Game erwarten wenn man schon ein Remake macht.
Aber warten wir mal die Reviews ab. Wenn es am Ende wirklich gut ist dann kann man auch, wenn auch etwas zähneknirschend, darüber hinwegsehen.
-
-
Brommel nirgendwo war die rede von einem Remake. zudem gibt es eine englische Tonspur bereits im Original man hat sie einfach nur die eingebaut. Ka weswegen. Vielleicht wieder was mit Urheberrechten zutun?
Fang naja wo steht dass es retail geben wird?
dadurch schlussgfolgert man dann halt dass es nur digital ist
-
naja wo steht dass es retail geben wird?
Hier zum Beispiel:
https://www.nintendo.de/Spiele…-2337916.html#gameDetails
Aber ist natürlich besser zu 'schlussfolgern' und sich direkt zu beschweren.
-
-
Du hast aber gesehen das im Gegenteil zur digitalen Version kein Veröffentlichungsdatum dabei steht?
Es steht dort ein TBA bzw. Auf der deutschen Seite ein NNB steht (= noch nicht bekannt).
Das heißt, das die Chance auf einen „offiziellen“ Retail Release in Deutschland im besten Fall 50/50 ist.
Momentan würde ich für eine Retail am ehesten mit einer Limited Run (oder ähnliches Unternehmen) Version rechnen.
-
-
baten kaitos 1 ist mit deutschen Text!
Baten kaitos origin mit englischen Text! .
Schade das sie nicht Mühe gegeben haben auf 60 fps!
-
-
Soki solande die Synchro nicht nachgereicht wird, wirds eh nicht geholt.
BANJOKONG naja ein JRPG, gerade so ein altes hat auch nicht zwangsläufig 60fps nötig. Finde dieses Geschrei nach höheren FPS eh immer übetrieben. Solange es stabil läuft und flüssig genug aussieht reicht es vollkommen. Bin froh dass mir der Unterschied zwischen 30 und 60 nie direkt auffällt außer ich habe einen direkten Vergleich und habe im Grunde unabhängig welches von beiden die gleiche, gute Spielerfahrung.
-
Soki solande die Synchro nicht nachgereicht wird, wirds eh nicht geholt.
BANJOKONG naja ein JRPG, gerade so ein altes hat auch nicht zwangsläufig 60fps nötig. Finde dieses Geschrei nach höheren FPS eh immer übetrieben. Solange es stabil läuft und flüssig genug aussieht reicht es vollkommen. Bin froh dass mir der Unterschied zwischen 30 und 60 nie direkt auffällt außer ich habe einen direkten Vergleich und habe im Grunde unabhängig welches von beiden die gleiche, gute Spielerfahrung.
Ja das stimmt, bei jrpgs ist es nicht sooo wichtig mit der 60 fps.
Ist auch ein rundenbasierende kampfsystem. Hauptsache stabile 30 fps.
-
Nachdem wir wissen wie der tales of symphonia remaster geworden ist habe ich angst um dieses Spiel
-
Alter gerade der teil den ich noch nie gespielt habe ist mal wieder nicht in deutsch was ein scheiß wollte ich mir holen aber nun auf kein fall
-
-
Keine deutschen Texte für Baten Kaitos 2?! Das ist für mich wirklich eine riesige Enttäuschung, aber zum Glück hat unser Lord & Saviour Helsionium einen Deutsch-Patch für dieses Spiel entwickelt.
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!