Atlus übernimmt die Lokalisation von Tokyo Mirage Sessions #FE

  • Wenn es um die Lokalisation eines Spiels geht, muss immer sehr viel beachtet werden. Lokalisieren bedeutet nämlich nicht gleich zu übersetzen. Darin steckt viel mehr, wie zum Beispiel auch die Zensur. Zensur erfolgt oftmals aus dem Grund, dass der entsprechende Inhalt nicht für die bestimmte Region als angemessen angesehen wird. Das kann einen sexuellen, aber auch gesellschaftlichen oder kulturellen Hintergrund haben. Das Team rund um Super Mario Bros. 3 hat zur NES-Zeit beispielsweise nachgedacht, ob sie den Tanuki-Anzug wirklich in den Westen bringen sollten, da es sich hierbei um japanische Mythologie handelt. Hätten sie sich damals wirklich gegen den Tanuki entschieden, wäre auch das eine Art von "Zensur" gewesen.


    Unsere Kollegen von GameInformer waren ebenso sehr interessiert an dem Thema und fragten Nintendo, wie die Lokalisation beim bald erscheinenden Tokyo Mirage Sessions #FE aussehen würde. Sie bekamen folgende Antwort:


    Zitat von Nintendo

    Tokyo Mirage Sessions #FE wurde vom Team bei Atlus auf eine Weise lokalisiert, die für Spiele, die sie selbst publishen, üblich ist. Es war wichtig, dass sich das Spiel vertraut anfühlt und langjährige Atlus-Fans anspricht. Alle Änderungen an In-Game-Inhalten wurden getätigt, um den unterschiedlichen Anforderungen der verschiedenen Gegenden gerecht zu werden, in denen Nintendo ihre Spiele veröffentlicht.


    Zusammenfassend lässt sich also sagen, dass dieses Mal Atlus am längeren Hebel sitzt. Es ist aber nicht auszuschließen, dass einige Outfits der Charaktere aufgrund der angesprochenen "Anforderungen der verschiedenen Gegenden" länger als kürzer ausfallen.


    Tokyo Mirage Sessions #FE erscheint in der normalen Edition und Fortissimo Edition (wir berichteten) am 24. Juni exklusiv für Wii U.


    Quelle: GameInformer

  • Zitat

    Es war wichtig, dass sich das Spiel vertraut anfühlt und langjährige Atlus-Fans anspricht


    Nur haben die meisten Atlus-Fans keine Wii U :ugly


    Dass das Spiel von Atlus lokalisiert wird erklärt zumindest, warum das Spiel nur englische Untertitel bekommt. Na ja, immerhin kommt es nicht in Europa ein (halbes) Jahr später nach dem US-Release (und das auch noch nur digital).

  • Man merkt dass es ein Atlus Game ist, wenn es Englisch ist...


    Hab ich mir auch so gedacht :D . Nintendo scheint nur das FE-Franchise zu Verfügung gestellt zu haben und fungiert jetzt noch als Publisher. Auf jeden Fall erklärt es, wieso wir englische Texte haben.

    Aktuelles Switch-Spiel: Super Smash Bros. Ultimate, 7 Billion Humans


    Aktuelles WiiU-Spiel: Tokyo Mirage Session #FE, Metroid Prime Trilogy


    Aktuelles 3DS-Spiel: Yokai Watch


    Aktuelles Wii-Spiel: The Last Story


    Aktuelles N64-Spiel: Banjo-Tooie


    Aktuelles Smartphone-Spiel: Pokémon Go!

  • Vermutlich PR-Gewäsch. Das Statement scheint herausgegeben worden zu sein aufgrund des Treehouse Debakels von Fire Emblem (und auch davor). Es gibt einfach keinen Grund zu viel in TMS zu investieren, da kann so ein Statement natürlich nicht schaden und sollte was schief gehen von Treehouse ablenken.


    Und dass die keinerlei Hände im Spiel haben will ich dennoch nicht wirklich glauben, ist nicht so, als ob Atlus machen kann, was die wollen. Selbstverständlich ist Atlus nicht der beste Lokalisierer aller Zeiten, also können die auch noch was verbocken, aber diese Aussage bedeutet für mich zu dieser Zeit im Grunde gar nichts mehr.

  • Zitat von Nintendo

    Tokyo Mirage Sessions #FE wurde vom Team bei Atlus auf eine Weise lokalisiert, die für Spiele, die sie selbst publishen, üblich ist. Es war wichtig, dass sich das Spiel vertraut anfühlt und langjährige Atlus-Fans anspricht.

    Schön von der eigenen Katastrophe (Treehouse) ablenken wenn was schief läuft oder wie? Atlus übernimmt die Übersetzung, gut damit bleibt uns schon mal so ein Quatsch auf Grundschulniveau wie in FE Fates erspart, aber welche Inhalte im Spiel bleiben entscheidet der Publisher wie der nächste Satz zeigt:

    Zitat von Nintendo

    Alle Änderungen an In-Game-Inhalten wurden getätigt, um den unterschiedlichen Anforderungen der verschiedenen Gegenden gerecht zu werden, in denen Nintendo ihre Spiele veröffentlicht.

    Ich ahne nichts gutes...


    Nur haben die meisten Atlus-Fans keine Wii U :ugly

    Ich fühle mich immer wie ein Außenseiter. :D

  • Was ist denn beim Treehouse passiert? Und wann? ?(

    Geht hauptsächlich um die Lokalisierung von sehr japanischen Spielen. (Unnötige) Zensur, falsche/fehlerhafte Übersetzungen, Dialoge werden auf Grundschulniveau umgeschrieben, viele Memes usw.


    Schau mal in den Fire Emblem Fates Thread, dort findest du viele Beispiele.

  • Ich warte noch mit der Vorbestellung. Noch so ein "Zensur-Wahnsinn" wie in Project Zero mach ich nicht mit. Aber wenn die DLCs hierzulande auch erscheinen,kann doch nicht mehr viel schief gehen,oder??? Und vor allem was will man da eigentlich zensieren?? Zelda Kostüme statt Bademode??? Das wäre so bekloppt ,das wäre schon fast wieder lustig...FAST

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!