Romancing SaGa 2 wird noch diesen Monat für Nintendo Switch erscheinen

  • Der Rollenspiel-Klassiker Romancing SaGa 2 findet nach 24 Jahren erstmals den Weg aus Japan in den Westen. Das ursprünglich erschienene SNES-Spiel erscheint nun in einer Remaster-Fassung am 15. Dezember 2017 offiziell für die Nintendo Switch. Dabei handelt es sich übrigens um die bereits im letzten Jahr in Japan erschienene Mobile-Version, welche abseits der neu überarbeiteten Hintergrundgrafiken 1 zu 1 auf die Konsole portiert wird. Das Spiel als solches soll mit seinen einzigartigen rundenbasierten Kämpfen und immer fortlaufenden Strategien damals überzeugt haben. Wenn ihr euch selber ein Bild machen wollt, könnt ihr euch unten den Ankündigungstrailer ansehen.


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    Freut ihr euch auf diesen Titel? Beziehungsweise habt ihr bereits schonmal von der SaGa-Reihe gehört?


    Quelle: Youtube

  • Retail wär´ super ;) .


    Dass man das als SNES-Fan noch erleben darf. Ich habe die japanischen Fassungen von Romancing SaGa 1-3 zu Hause, aber natürlich nie gespielt. Der dritte Teil machte aber grafisch auf dem SNES eine sehr gute Figur. Vielleicht kommt da noch mehr.

  • Ich hab eigentlich immer Bock auf Jrpgs, die Frage bleibt nur immer, bei Neuauflagen unendlich alter Spiele, kann man das noch zocken ohne nebenher in Tiefschlaf zu verfallen? Sprich Grind > Alles? Ich kenne das Spiel halt null...und Bock hät ich halt schon.

  • @pixelgegner


    Jammer doch nicht immer. Der englischen Sprache sollte heute doch jeder mächtig sein, wo man das teilweise schon ab der Grundschule lernt.... Ich wäre damals ja schon froh gewesen wenn ich die Spiele nicht aus USA importieren hätte müssen und freu mich auf nen alten Klassiker.


    Bei dem Spiel lohnt sich der Übersetzungsaufwand nicht... schön das sie es wenigstens in Europa / Deutschland veröffentlichen.

  • @zocker-hias Öhm nein es ist nicht Selbstverständlich das man als deutscher Muttersprachler heute Englisch SO WEIT können muss das man ein "Storyfokusiertes" Spiel einfach so spielen kann. Manchen fällt Englisch leicht und anderen eben nicht, ich gehöre zu den zweiten.


    Mir geht es da genauso wie vielen anderen, ja ich kann ein durchschnittlich gutes "Schulenglisch" und komme damit Problemlos durch meinen Alltag. Aber ich muss mir dann ein Spiel "dauerhaft" übersetzen da ich nicht einfach Englisch lesen kann und es direkt verstehe, sondern es muss ein weiterer "Denkprozess" erfolgen. Und damit ist zumindest für "Mich persönlich" der Spaß an einem Spiel gänzlich dahin.


    Ist auch der selbe Grund Weswegen ich keine Filme/Serien im Englischen Original anschaue, mir geht dabei zu viel Flöten weil ich mit dem Übersetzen nicht hinterher komme und es immer mal wieder Wörter gibt die ich nachschlagen muss.


    Daher ist daraus meine Konsequenz das ich auf solche Spiel dann verzichte, zwar durchaus schade dann oftmals, aber so ist das Leben.

  • @Alugard


    Für die junge Generation sollte es selbstverständlich sein, denn Englisch gewinnt weiter an Bedeutung. Ansonsten sehe ich aber durchaus, dass von dir angesprochene Problem. Wir deutschen sind da sehr verwöhnt worden. In vielen Ländern gibt es gar keine Übersetzungen und Filme bekommen höchstens Untertitel. Wir Deutsche haben Jahrzehntelang das Rundum-Sorglos- Packet bekommen. alles schön übersetzt und eingedeutscht.


    Dennoch wird es solche Spiele nicht geben, wenn man sie übersetzen müsste. Übersetzungen sind nun mal aufwendig. Erst recht, wenn man eine gewisse Qualität bieten möchte und nicht die SNES Zeiten wieder aufleben sollen. ;) Größere Spiele mit einer sichereren Gewinnaussicht werden sicher auch eine Übersetzung bekommen. Lost Sphear und Octopath Traveller werden wohl übersetzt. Bei RS 2 lohnt sich der Aufwand aber nicht, weils eine ehr kleinere Interessentengruppe anspricht.

    "Wie beim Kartenspiel kommt es auch im wirklichen Leben darauf an, das Beste aus dem zu machen, was einem gegeben wurde, anstatt sich über ein ungünstiges Blatt zu beschweren und mit dem Schicksal zu hadern. "


    Astor-Pokemon

  • @Rincewind Daher verstehe ich es ja auch das so ein Titel nicht übersetzt wird, ich kann halt darauf hoffen, wenn es nicht kommt kaufe ich ihn halt nicht. Ist ja mein Persönliches Problem und nehme ich weder dem Spiel noch den Entwicklern oder dem Publisher Krumm :D


    Weil wie du schon sagtest, ich verstehe das sie es nur übersetzen wenn sie dadurch auch einen Gewinn erzielen können durch die größere Anzahl an Käufer, aber wenn man schon absehen kann das es eher ein draufzahlgeschäft wird, macht man es halt nicht.


    Es gibt ja genügend die es auch hier mit rein englischer Sprachausgabe/Schrift kaufen werden. Daher für mich alles gut, nur halt schade :)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!