E3 2015 // Neues Gameplay-Material zeigt englische Sprachausgabe von Xenoblade Chronicles X

  • Im Nintendo Digital Event zeigte Nintendo erstmals englische Bildschirmtexte zum JRPG-Meisterwerk Xenoblade Chronicles X. Leider wurde zu diesem Zeitpunkt die englische Sprachausgabe nicht ebenfalls präsentiert, was viele Fans enttäuschte. Auch der Release-Termin, der im Dezember liegen wird, konnte die Spieler nicht zufriedenstellen.


    Während der letzten Treehouse-Liveshow gestern Nacht zeigten die Mitarbeiter von Nintendo nun endlich eine kurze Szene aus Xenoblade Chronicles X, welche die englischen Stimmen von Elma und Lin enthält. Das Video haben wir euch in diese News eingebunden. Viel Spaß beim Anschauen und Anhören!


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Sagen euch die Stimmen der beiden weiblichen Hauptprotagonistinnen zu? Oder bevorzugt ihr die japanischen Sprecherinnen? Schreibt eure Meinung in die Kommentare!


    Quelle: YouTube

    Iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam diem

  • Keine extrem kawaii-quietschige-5-Jährigen-Stimme für Lyn mehr, die E³ ist gerettet! Elmas Stimme kommt mir bekannt vor, kann aber nicht genau sagen, woher...
    Ich hoffe die Zwischensequenzen werden nicht nochmal auf Deutsch synchronisiert, dann müsste ich mir wahrscheinlich die UK Version importieren. Oder es wird wie beim Vorgänger gemacht, wo man zwischen den Sprachen hin und her wechseln kann. So oder so, von diesen Klischee-Japano-Synchros habe ich inzwischen echt genug. X(

    "As all that exists is interconnected, time can flow only towards the inevitable."

  • Es sieht alles toll und Stimmig aus und dann, dann kommt der Schwenk auf die Charaktere von vorne. ^^
    An dieses miese Charaktere Design, was 0 zur restlichen Welt und Grafik passt, werde ich mich nie gewöhnen.

  • Ich hoffe man kann die jp sprachausgabe spielen, mochte die synchro bei xenoblade 3D schon nich so


    Offtopic: hoffe bei smtXfe bleibt dann auch die japanische tonspur, das sah im treehouse alles so stimmig aus, da würde es eine andere sprache nur stören

  • Akira
    seh ich ganz genauso. Ich hoffe man streicht nicht wieder den O-Ton bei unserem Release (wie bei Xenoblade 3D). Das wäre für mich leider ein Grund auf dieses grandiose Spiel zu verzichten (eine deutsche Synchro wird es eh nicht geben).


    ~ MfG Smart86 ~

    Mein Switch Freundescode:
    SW-1895-3808-4484
    ~ Nintendo-Fan seit 1992 ~

  • Nachdem die englische von Xenoblade Chronicles teilweise so scheiße war hatte ich hier echt bedenken, die beiden klingen aber ganz gut....falls man dennoch wählen kann zwischen englisch & japanisch fällt meine Wahl aber dennoch klar auf die Originaltonspur, die ist wenigstens einigermaßen Lippensynchron was hier nicht der Fall ist

    3DS Freundescode: 4897-5982-6847 Mii-Name: Yamirami64
    spiele zurzeit auf dem DS/3DS: Yo-Kai Watch 3
    Nintendo Network ID: Constantendo64
    Auf Switch wird gespielt: Youkai Watch 4
    [Blockierte Grafik: https://card.psnprofiles.com/1/awakenChaos64.png]Pokémon Sword & Shield are f*cking cancelled! :thumbdown: :cursing:

  • Mir gefällt die quietschige japanische Sprachausgabe in keinem Spiel. Ich mag nur Spiele mit englische oder deutsche Sprachausgabe. Ich bin froh, dass es eine englische Sprachausgabe gibt.


    Aber die Charaktere wirken wieder mal richtig steif und emotionslos.

  • Ich werde sowieso mit der japanischen-Sprachausgabe spielen, aber die Englische ist doch auch gut. ;)

  • Die (britisch-)englische Sprachausgabe in Xenoblade war genial und stimmig. Die Stimme vom kleinen schwarzhaarigen Mädchen ist super gelungen, die Stimme von Elma Ist mir ein wenig zu tief, aber auch noch ok.
    Ich werde mit englischer Sprachausgabe spielen.
    das kawaii-geplappe. muss nicht sein

    o'[Cami]

  • Keine extrem kawaii-quietschige-5-Jährigen-Stimme für Lyn mehr, die E³ ist gerettet! Elmas Stimme kommt mir bekannt vor, kann aber nicht genau sagen, woher...
    Ich hoffe die Zwischensequenzen werden nicht nochmal auf Deutsch synchronisiert, dann müsste ich mir wahrscheinlich die UK Version importieren. Oder es wird wie beim Vorgänger gemacht, wo man zwischen den Sprachen hin und her wechseln kann. So oder so, von diesen Klischee-Japano-Synchros habe ich inzwischen echt genug. X(


    Wenn du Metroid Other M gespielt hast, kennst du sie wahrscheinlich daher. Es ist die Synchronsprecherin von Samus!

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!