Egal wird trotzdem gekauft und durch gesuchtet.!!!!
Wegen sowas dieses meisterwerk nicht zukaufen und zu pielen grenzt schon an Dummheit!
Vom Producer bestätigt: The Legend of Zelda: Breath of the Wild wird kein "Dual Audio" haben
-
-
-
Für mich persönlich nicht schlimm, weil ich es eh auf Deutsch spielen werde. Für die anderen ist es natürlich nicht so schön, aber wenn wir mal eine deutsche Sprachauagabe bei einem Nintendo Spiel bekommen, dann sollte es man auch nutzen. Außerdem hört es sich auf Deutsch (größtenteils) doch ganz gut an.
-
Ich verstehe ABSOLUT nicht, warum Nintendo das macht. Es gibt keinen Grund dafür. Gut, mir persönlich ist es wirklich egal, da ich eh auf Deutsch spielen will. Ich finde die deutsche Synchronisation auch echt gut. Aber alle Leute, die auf Japanisch spielen wollen, aber kein Japanisch lesen können, haben ein leeeichtes Problem.
-
@Alpha037
dich mag das vielleicht nicht stören aber man muss sich bewusst werden das bei der Übersetzung viele Dinge verloren gehen(Wortwitz, Betonung, etc.) und in dem Fall das die deutsche Lokalisierung eher von der englischen als der japanischen kommen sollte dann hat man sogar einen doppelten Verlust.Dann können einen die Synchronstimmen evtl nicht gefallen weshalb man zumindest sich eine schönere Spielerfahrung gestalten kann. Es gibt eine Menge gründe warum so eine Auswahl eine sehr gute entscheidung ist.
Die technische Umsetzung sollte kein Problem eine andere Sprache zu implementieren ist kein Hexenwerk und um das Gerüst dafür zu schaffen braucht man evtl einen Tag nicht länger.
-
Ganz großer Scheiß mir bluten von der deutschen Synchro die Ohren und die englische find ich auch nicht so toll. Jetzt zwingt mich nintendo mit der zu spielen, weil ich kann ja schlecht meine Konsole auf japanisch umstellen. nintendo lernt es auch einfach nicht...
-
Als ob das bei einem Zelda-Spiel jemals einen gejuckt hat, wie die Charaktere sprechen. Achja, früher hatten sie ja keine Stimme...
Da macht sich Nintendo endlich mal die Mühe für eine Synchronisation (es sind übrigens nicht alle Charaktere synchronisiert) und die "Fans" meckern, dass sie nicht in japanisch spielen können ohne das Spiel nicht zu verstehen. Schon irgendwie paradox.
Man kann dieses Gemecker nicht mehr hören. -
Wird sicherlich durch Homebrew möglich gemacht. Ein Hoch auf Loadiine!
-
Ist ja auch viel du schwer diese Option Ingame anzubieten! Mal wieder eine schwache Leistung Nintendo.
Aber, er spricht nur von der Switch Version. Was ist mit der Wii U Fassung? -
Tja, Nintendo eben. In fast jedem JRPG kann man heute die Sprache unabhängig von Text umstellen. Wieso hier nicht? Einfach nur unverständlich, aber für solche "Strategien" ist Nintendo ja bekannt.
Auf der Wii U dürfte es aber dank Homebrew kein großes Problem darstellen.
-
-
@blackgoku
Wie wäre es wenn du akzetpierst das es hier ein Thema ist das -> wenn man nach den bisherigen Kommentaren geht genug leute negativ stimmt.Niemand hier befiehlt DIR das DU nicht gehypt sein darfst, aber Leute wie DU drücken anderen auf wie sie auf solche Themen reagieren müssen. Bloß kein böses Wort verlieren über Zelda oder Nintendo, einfach wie immer alles akzeptieren.
Seien es Wucher Preise, fragwürdige online Infrastrukturen oder dumme Entscheidungen für Games
-
Viele Leute die sich darüber aufregen, weil die Japanische Synchro das Non Plus Ultra ist, haben in 70% der Fälle so Schlechtes Japanisch drauf das sie gerade mal "Hallo" und "Wo ist die Toilette" sagen können, und ohne Untertitel nicht mehr als "Blablablubberblubberfasel" verstehen, oder sie können es gar nicht. Meine Güte heutzutage wird sich über alles aufgeregt was nicht bei drei auf den Baum ist. Wer sich wegen sowas das Spiel nicht kauft benehmt sich meiner Meinung nach wie ein Kind.
-
Wenn ihr das nicht auf Deutsch spielen wollt dann bestellt euch das Spiel aus Japan und legt euch nen guide zur Seite. #Regionlockfree
-
@Shadowsoul980 bei mir würde es schon beim fragen nach der Toilette scheitern und ich müsste einfach laufen lassen.
-
Ich persönlich finde bislang die englische Sprachausgabe besser, werde diese von daher bevorzugen. Auch wenn ich finde, dass japanisch durchaus schön klingt, so versteh ich doch kein Wort. Also ist das für mich keine Option.
-
@GeileSauVonNTV
Irrelevant, hättest du die News gelesen und wärst nicht gleich in die Comments gesprungen um weiter Öl ins feuer zu gießen hättest du mitlesen können das alle Sprachen auf der Cartridge vorhanden sind und sich nach der Systemsprache richten auf der Switch.
Hier kommt das Problem, wenn die Sprachen auf der Cartridge sind warum sie nicht als Option anbieten ingame? Warum ein Workaround mit der Systemsprache, nichts halbes und nichts ganzes wie immer bei Nintendo.@Shadowsoul980
Ich glaub der prozentsatz derer die sich nicht für die Sprachausgabe in japanisch interessieren und auch kein japanisch sprechen ist höher. Hauptsache man kan seinen Edgy Dunst ablassen und volkommen nutzlose Aussagen tätigen -
@Tama wen du jetzt Ernsthaft denkst ich mag alles was da so Abgeht, dann hast du dich total Geirrt. ich mag diesen Preis auch nicht. Online zu spielen ist mir sooo Egal brauch ich nicht. wen jeder die meinung hat, ja Bitteschön kann er ja machen... aber irgendwann gehts mir auf die Nerven!
aber es bringt uns ALLEN nichts sich aufzuregen wir können nichts daran ändern.
-
Bei Xenoblade kann man doch auch einfach die Synchronisation switchen!? Kann doch nicht so schwer sein, naja egal werde sowiso auf Deutsch spielen. Aber bei einem evt. 2. Durchlauf wäre es schon interessant gewesen
-
Mal als Beispiel: Ich spiele gerade Resident Evil Revelations 2 auf der Xbox One. Meine Konsole ist auf Englisch gestellt, ich kann aber trotzdem in den Optionen von Spiel den Text und die Sprache unabhängig voneinander einstellen. So soll das sein.
Selbst im grottigen Mighty No. 9 kann man die Sprache umstellen...
Viele Leute die sich darüber aufregen, weil die Japanische Synchro das Non Plus Ultra ist, haben in 70% der Fälle so Schlechtes Japanisch drauf das sie gerade mal "Hallo" und "Wo ist die Toilette" sagen können, und ohne Untertitel nicht mehr als "Blablablubberblubberfasel" verstehen, oder sie können es gar nicht.
Es geht nicht nur ums verstehen sondern auch um die Atmosphäre. Ich finde es in JRPGs immer schrecklich wenn 30 Jährige Amis versuchen wie japanische Teenager zu klingen, das passt einfach nicht.
Meine Güte heutzutage wird sich über alles aufgeregt was nicht bei drei auf den Baum ist. Wer sich wegen sowas das Spiel nicht kauft benehmt sich meiner Meinung nach wie ein Kind.
Aber eine Firma, egal was sie für fragwürdige und unverständlich Entscheidungen trifft, obwohl es fast alle andern Firmen in der Branche schon seit Jahren besser machen zu verteidigen ist erwachsen oder?
-
-
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!