Irgendwie schon lustig, da wird sich immer aufgeregt, dass Zelda keine Sprachausgabe hat und man Textboxen lesen muss. Dann macht Nintendo endlich eine Synchro und obendrauf sogar eine deutsche und es wird wieder gemeckert und einige bevorzugen sogar jap. Sprachausgabe, die sie nicht verstehen und wieder Textboxen lesen müssen. Muss man glaube ich nicht verstehen.
Jap. und dt. würde mir reichen, also Original und Übersetzung. Da die engl. Sprachausgabe auch nur eine Übersetzung ist, brauche ich die nicht.